Lauryn Hill — Turn Your Lights Down Low songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turn Your Lights Down Low" van Lauryn Hill.
Songteksten
And pull your window curtain
Oh let the moon come shining in Into our life again
Saying ooh, it’s been a long, long time
(Long, long time)
I got this message for you girl
But it seems I was never on time
Still I wanna get through to you girl on time, on time (word)
I want to give you some love
I want to give you some good, good loving
(Uh, uh, right, uh)
Oh I, oh I, oh I Yeah, I want to give you some good, good loving (uh)
Turn your lights down low
(Word, word, uh, uh)
Never never try to resist, oh no
(Na, na, na, na)
Oh, let your love come shining in
(Na, na, na, na)
Into our lives again
(Na, na, na, na)
Saying ooh, I love you
(I love you, I love you)
And I want you to know right now
(Know right now)
Ooh I love you
(Uh-uh, yeah, uh)
And I want you to know right now (uh)
That I, that I I wanna give you some love (uh, yeah)
I wanna give you some good, good loving
Oh I, oh I, oh I I wanna give you some good, good loving (yeah, uh-uh)
Loving you is a like a song I replay
Every three minutes and thirty seconds of every day (uh, uh)
And every chorus was written for us to recite (right)
Every beautiful melody of devotion every night
It’s potion like this ocean that might carry me In a wave of emotion to ask you to marry me And every word, every second, and every third
Expresses the happiness more clearly than ever heard (uh)
And when I play them, every chord is a poem
Telling the Lord how grateful I am cause I know him (what? word)
The harmonies possess a sensation similar to your caress (uh)
If you asking then I’m telling you it’s yes
Stand in love, take my hand in love, Jah bless (right)
I want to give you some good, good loving
I want to give you some love
I want to give you some good, good loving
Oh I, oh I, oh I I wanna give you some good, good loving
Good, good, good loving
(I wanna give you some good loving)
Songtekstvertaling
En doe je raamgordijn open.
Oh laat de maan weer in ons leven schijnen
Ooh zeggen, het is lang geleden
(Lange, lange tijd)
Ik heb een boodschap voor je.
Maar het lijkt erop dat ik nooit op tijd was.
Toch wil ik op tijd tot je doordringen.)
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede liefde geven.
(Uh, uh, juist, uh)
Oh I, oh I, Oh I Yeah, I want to give you some good, good loving (uh)
Doe je lichten uit.
(Woord, woord, uh, uh, uh)
Nooit proberen te weerstaan, oh nee
(Na, na, na, na, na)
Oh, let your love come shining in
(Na, na, na, na, na)
Weer in ons leven
(Na, na, na, na, na)
Zeggen ooh, ik hou van je
(Ik hou van je, Ik hou van je)
En Ik wil dat je het nu weet.
(Weet nu)
Ik hou van je.
(Uh-uh, Ja, uh)
En Ik wil dat je het nu weet.)
Dat ik je wat liefde wil geven.)
Ik wil je wat goede liefde geven.
Oh I, oh I, oh I wanna give you some good, good loving (yeah, uh-uh)
Van je houden is als een lied dat ik herhaal
Elke drie minuten en dertig seconden van elke dag (uh, uh)
En elk refrein werd voor ons geschreven om te reciteren)
Elke mooie melodie van toewijding elke nacht
Het is een drankje zoals deze oceaan die me in een golf van emotie zou kunnen dragen om je te vragen om met mij te trouwen en elk woord, elke seconde, en elke derde
Drukt het geluk duidelijker uit dan ooit.)
En als ik ze speel, is elk akkoord Een gedicht.
De Heer vertellen hoe dankbaar ik ben omdat ik hem ken (wat? woord)
De harmonieën bezitten een gevoel vergelijkbaar met uw streling (uh)
Als je het vraagt, zeg ik je dat het ja is.
Sta in love, take my hand in love, Jah bless (right)
Ik wil je wat goede liefde geven.
Ik wil je wat liefde geven
Ik wil je wat goede liefde geven.
Oh I, oh I, oh I wanna give you some good, good loving
Goed, Goed, goede liefde
(I wanna give you some good loving)