Laurent Voulzy — Acte IV Rockollection 008 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Acte IV Rockollection 008" van Laurent Voulzy.
Songteksten
Paroles de la chanson Acte IV Rockcollection 008:
On a tous dans le coeur une petite fille oubliée
Et jupe plissée, queue de cheval à la sortie du lycée
On a tous dans le coeur un morceau de fer à user
Un vieux scooter derêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la petite fille chantait et la petite fille chantait
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Every body’s doing a brand new dance
Now comme on baby, do the locomotion
IL know you’re going to like it, if you give it
A chance comme on baby, do the locomotion.»
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère, pour échapper à la foule
Excuse me Sir! Mais j’entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabés bourdonnent, c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient, et les Beatles chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«It's been a hard day’s night I’ve been a working like a dog
It’s been hard day’s nighnt Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!»
A quoi ça va m’servir d’aller m’faire couper les tiffs
Est -ce que ma vie sera mieux une fois qu' j’aurai mon certif?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
J’lui dis si ça te plait pas, t'as qu'à te plaindre au dirlot
Et je me suis fait virer et les Beachs Boys chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Something:Round, round get around. I get around
Get around round round I get around
Get around, get around, get around.»
On a tous dans le coeur des vacances à St Malo
Et les parents qui dansent sur Luis mariano
Au camping des Flots-Bleus, j'me traîne des tonnes de cafards
Si j’avais bossé un peu j’me serai payé une guitare
Et St Malo dormait et les radios chantaient…
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«Gloria, gloria, gloria, gloria…»
Au café d’ma banlieu t’as vu la bande à Jimmy
Ca frime pas mal,ça roule autour du Baby
Le pauvre Jimmy s’est fait piqué, chez le disquaire: c'est ding!
Avec un single des Stones, caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient, et les cailloux chantaient…
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«I can’t get no… I can’t get no: Sa-tis-fac-ti-on!»
Le jour où je vais partir, je sens bien qu'ça va faire mal
Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futal
Le long des autoroutes, il y a de beaux paysages
J’ai ma guitare sur le dos et plus de ronds pour le voyage
Et Bob Dylan chantait et Bob Dylan chantait
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
Hey Mr Tambourine man, play a song for me
In the jingle jangle morning, I came following you."
Laissez moi passer, j'ai mes papiers, mon visa
Je suis déjà dans l’avion going to Ammérica
Même si je reste içi qu’je passe ma vie à Nogent
J’aurai une vieille chevrolette et 18 filles dedans
Et les Bers Gee chantaient, et les Bers Gee chantaient
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:"And the light all went down in
Massachusett
The day I left her standing on her own."
Maintenant j’ai une guitare et je voyage organisé
J’me lève tous les jours trop tard et j’vis aux Champs Elysées
Je suis parti, je ne sais où mais pas où je voulais aller
Dans ma tête, il y a des trous, j'me souviens plus des couplets
Il y a des rêves qui sont cassés, des airs qui partent en fumée
Un truc qui m’colle encore au coeur et au corps:
«I'd be safe a warm I’d be safe a warm if
I was in a dream, I was in L.A.
California dream, California dream on such a winter’s day.»
Songtekstvertaling
Tekst van de song Act IV Rockcollection 008:
We hebben allemaal een vergeten meisje in ons hart
En geplooide rok, paardenstaart aan het einde van de middelbare school
We hebben allemaal een stuk ijzer in ons hart om te dragen.
Een oude scooter wil het circus in de buurt doen.
En het kleine meisje zong en het kleine meisje zong
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Ieder lichaam doet een gloednieuwe dans
Kom op, baby, doe de locomotion.
Ik weet dat je het leuk gaat vinden, als je het geeft.
Een toevallige comme op baby, doe de locomotion.»
We hebben allemaal een ticket naar Liverpool in ons hart
Vlucht met de helikopter om aan de menigte te ontsnappen.
Pardon, Meneer. Maar ik hoor meer Big Ben rinkelen.
Kevers buzz, het is waanzin in Londen
En de Beatles zongen, en de Beatles zongen
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Het is een zware nacht geweest Ik heb hard gewerkt als een hond
Het was een zware nacht.»
Wat heb ik daaraan?
Zal mijn leven beter zijn als ik mijn certif heb?
Betty lachte voor mijn bal tot nul.
Als het je niet bevalt, klaag dan bij de dirlot.
En ik werd ontslagen en de jongens van Beachs zongen
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Iets: rond, rond, rond. Ik kom overal.
Rondjes lopen, rondjes lopen, rondjes lopen.
Ga er omheen.»
We hebben allemaal in het hart van de vakantie in St Malo
En ouders dansen op Luis mariano
Op de camping des Flots-Bleus, hang ik rond met tonnen kakkerlakken
Als ik een beetje had gewerkt, had ik voor een gitaar betaald.
En St Malo sliep en de radio ' s zongen…
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Glorie, Glorie, Glorie, Glorie…»
In het café in mijn voorstad zag je Jimmy ' s tape.
Het is niet slecht, het rolt rond de Baby
Arme Jimmy werd gestoken in de platenzaak. het is ding!
Met één van de stenen, verborgen onder zijn kleren.
En de louls rolden, en de kiezels zongen…
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Ik kan geen nee krijgen... Ik krijg geen nee, Sa-Tis-fac-ti-on!»
De dag dat ik vertrek, voelt het alsof het pijn gaat doen.
Mijn moeder houdt niet van mijn jas en neukt mijn futal
Langs de snelwegen zijn er prachtige landschappen
Ik heb mijn gitaar op mijn rug en meer rondes voor de reis
En Bob Dylan zong en Bob Dylan zong
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
Hey Mr Tambourine man, speel een lied voor mij
In de jingle jangle ochtend, kwam ik achter je aan."
Laat me erdoor, ik heb mijn papieren, mijn visum
Ik zit al in het vliegtuig naar Ammérica.
Zelfs als ik hier blijf, breng ik mijn leven door in Nogent.
Ik wil een oude Chevrolet en 18 meisjes erin.
En de Eers Gee zong, en de Eers Gee zong
Iets dat nog steeds aan mijn hart en lichaam kleeft: "en het licht ging allemaal naar beneden
Massachusetts
De dag dat ik haar alleen liet staan."
Nu heb ik een gitaar en reis ik georganiseerd.
Ik sta elke dag te laat op en ik woon in de Champs Elysees.
Ik ging weg, Ik weet niet waar maar niet waar ik heen wilde.
In mijn hoofd zitten gaten, Ik herinner me de couplets niet meer.
Er zijn dromen die gebroken zijn, lucht die in rook opgaan
Iets dat nog steeds vastzit aan mijn hart en lichaam:
"Ik zou veilig zijn een warm ik zou veilig zijn een warm als
Ik was in een droom, ik was in L. A.
California dream, California dream on such a winter ' s day.»