Lauren Zuniga — Poet Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poet Love" van Lauren Zuniga.

Songteksten

You don’t know this, but I’ve been having sex with you
Not the kind where you put body against body
Although we do have bodies
And I’m sure they’d fit well together
Complete with their knuckles and earlobes and
names that sound like sweet tongue rolls suitable for goddesses like
areola and fibula
and I’m sure that there’s an atom on my hip that would
love to search yours for its missing electron
but, I’m not talking about that kind of sex
see, in the beginning there was a thought and that thought became a word and
that word became a poem so long it could not be bound by two covers
to mark beginning and end so the author broke it into parts
and gave us each our own page
and I’ve been reading and rereading mine for a long time now
breaking down the metaphors and similes
deciphering the symbolism and irony and
every time I get to the last line, I think
it shouldn’t end this way
because my page doesn’t make sense without your page
See, on my page there’s a city
With boxes stacked on boxes
Full of concrete and stories the shouts
and sirens collect in my marrow
And there are actually people that are terrified of red lights
Because they allow enough time to stop and complete a thought
They are trapped by skin and cheap dialogue
How are you? I’m fine? Working hard? Hardly working.
Can you believe the weather? I can’t believe it
They can’t believe anything
And so, they can’t see anything that they don’t believe
I take to the streets
Suspended in the breath of my city like a dreamcatcher dangling from a rear
view mirror when I hear a sound
It starts off quiet,
Like a scream under a pillow
And then it gets louder and louder until it becomes a voice behind a microphone
from 20 pages away
And I walk faster and faster until I am standing face to face with you and you
enter me
And we exchange chords like fluids, the hum of my street lamp for the slow horn
of your freight car
The swirling melodic smoke of my blues trumpets for your bare feet slapping
against riverstone
And I become you and you become me and it all becomes too much to keep in so I
Uhhh
The same note as the cosmos
Which researchers show is a B flat
See, you don’t need a matress or a back seat to experience this ecstacy
This is what we were written for
Skin becomes trivial when you are taking and giving in infinite creativity
And when you leave me
I lay my face down on the warm pavement
And instead of wishing for the smell of evergreens and coffeebeans,
I just inhale
The truck tires, the honey buskits, the redbud trees and I give thanks
Because each line finally makes sense
I’m not the author, I’m just the scribe
Always scribbling my own thoughts into the margin of our poem
But I just thought you should know
That ive been having sex with you
And you are damn good

Songtekstvertaling

Je weet dit niet, maar ik heb seks met je gehad.
Niet het soort waar je lichaam tegen lichaam plaatst.
Hoewel we wel lichamen hebben.
En ik weet zeker dat ze goed bij elkaar passen.
Compleet met hun knokkels en oorlellen en
Namen die klinken als zoete tong rollen geschikt voor godinnen zoals
areola en kuitbeen
en ik ben er zeker van dat er een atoom op mijn heup zit dat zou
liefde om de jouwe te zoeken naar het ontbrekende elektron
maar ik heb het niet over dat soort seks.
kijk, in het begin was er een gedachte en die gedachte werd een woord en
dat woord werd zo lang een gedicht dat het niet kon worden gebonden door twee covers
om het begin en het einde te markeren, brak de auteur het in stukken.
en gaf ons ieder onze eigen pagina
en ik heb de mijne al heel lang gelezen en herlezen.
de metaforen en vergelijkingen maken
het ontcijferen van de symboliek en ironie en
elke keer als ik bij de laatste zin kom, denk ik
het zou niet zo moeten eindigen.
want mijn pagina slaat nergens op zonder jouw pagina.
Zie je, op mijn pagina staat een stad
Met dozen gestapeld op dozen
Vol met beton en verhalen de kreten
en sirenes verzamelen in mijn merg
En er zijn mensen die doodsbang zijn voor rode lichten.
Omdat ze genoeg tijd geven om te stoppen en een gedachte te voltooien.
Ze zijn gevangen door huid en goedkope dialoog
Hoe gaat het? Ik ben in orde? Hard aan het werk? Het werkt nauwelijks.
Kan je het weer geloven? Ik kan het niet geloven.
Ze kunnen niets geloven.
En dus kunnen ze niets zien dat ze niet geloven.
Ik ga de straat op
Opgehangen in de adem van mijn stad als een dromenvanger bungelend aan een achterkant
spiegel bekijken als ik een geluid hoor
Het begint rustig.,
Als een schreeuw onder een kussen
En dan wordt het luider en luider totdat het een stem wordt achter een microfoon
vanaf 20 pagina ' s
En ik loop sneller en sneller tot ik oog in oog sta met jou en jou
enter me
En we wisselen akkoorden uit als vloeistoffen, het gezoem van mijn straatlamp voor de trage Hoorn
van uw vrachtauto
De wervelende melodische rook van mijn blues trompetten voor je blote voeten slaan
tegen riverstone
En ik word jou en jij wordt mij en het wordt allemaal te veel om in te houden dus ik
Uhhhh
Dezelfde noot als de kosmos
Wat onderzoekers laten zien is een B flat
Je hebt geen vrouw of achterbank nodig om deze extase te ervaren.
Hier zijn we voor geschreven.
Huid wordt triviaal als je neemt en geeft in oneindige creativiteit
En als je me verlaat
Ik leg mijn gezicht op de warme stoep.
En in plaats van te wensen voor de geur van evergreens en koffiebeans,
Ik adem gewoon in.
De vrachtwagenbanden, de honingbuskits, de redbud bomen en ik bedank
Want elke regel is eindelijk logisch.
Ik ben niet de auteur, Ik ben gewoon de schrijver.
Altijd krabbelen mijn eigen gedachten in de marge van ons gedicht
Maar ik vond dat je het moest weten.
Dat ik seks met je heb gehad.
En jij bent verdomd goed.