Laura Voutilainen — Valmiina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Valmiina" van Laura Voutilainen.

Songteksten

Muistatko sen tytn joka niinkuin kaunis satu oli tarinaa ja taikaa tulvillaan
Muistatko ne pivt jotka niinkuin hyv melodia jivt aina mieleen sointumaan
Muistatko sen valokuvan jossa kerran leikki sait tuuli ilmaan kuplan puhaltaa
Aika vei ne pivt ja mun muistojeni kuvista jo viimeinenki kupla puhkeaa
Kertose:
Sadut kerran haihtuu
Vale todelliseen vaihtuu
Eik mikn ole en ennallaan
Kertose2:
Valmiina
Ootko valmiina huutaa jo maailma
On edess tie niin avara
Ja silt en rauhaa m saa
Ja oon valmiina taistelemaan
Tuhansia tarinoita kertoi tutut kadut joita pitkin juoksin kohti hmr
Tuhansia pisaroita kyyneleist satoi niit katuihin kuin haava jljet j Ankara on tuuli joka sydmess palaa ja se voimallansa liekit sytytt
Kuuma tuli palaa ja se eteenpin mua ajaa enk ikin voi sit kesytt
Kertose
Kertose3:
Valmiina
Ootko valmiina huutaa jo maailma
On edess tie niin avara
Ja silt en rauhaa m saa
Ja oon
Kertose2
Kohtaloon en m uskoa saa
Kukaan suuntaa ei voi nytt
Vaan se itse tytyy lyt
Ja nyt vihdoinkin sen nn Kertose3
Valmiina
Ootko valmiina huutaa jo maailma
On edess tie niin avara
Ja silt en rauhaa m saa
Tll kertaa oon tysin valmiina

Songtekstvertaling

Weet je nog dat tytn, die als een mooi sprookje een verhaal was en magie overspoelde met
Herinner je je die pift die van HYV melody jivt houdt, herinnert je altijd aan het akkoord.
Denk aan die foto waar je ooit speelde met de wind die een bel blies.
De tijd nam die foto ' s van pivt en mijn herinneringen van de laatste keer dat de bel barstte.
Chorus:
Sprookjes vervagen eens
Nep echte veranderingen
Eik mikn niet hetzelfde
Kertse2:
Klaar
Ben je klaar om de wereld al te schreeuwen?
Op de edess weg zo ruim
And slit en peace m shall
En ik ben klaar om te vechten
Duizenden verhalen vertelden de bekende straten waar ik naar hmr Rende.
Duizenden druppels tranen in de straten als een wonde Jljet J hard is de wind die sydmess brandt, en daarmee worden de vlammen aangestoken
Het hete vuur brandt, en het is degene die me drijft.
Chorus
Refrein 3:
Klaar
Ben je klaar om de wereld al te schreeuwen?
Op de edess weg zo ruim
And slit en peace m shall
En ik ben
Kertse2
Het lot dat ik niet kan geloven
Er kan nu geen richting meer worden gekozen.
Het is het meisje zelf.
En nu eindelijk zijn nn Kertse3
Klaar
Ben je klaar om de wereld al te schreeuwen?
Op de edess weg zo ruim
And slit en peace m shall
♪ I ' m ready ♪