Laura Veirs — Salvage a Smile songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Salvage a Smile" van Laura Veirs.

Songteksten

Dead eye from the wood of life
Hold the ropes and the rigging lines
Red-eye a.m. Here i lie
Shipwreck passing underneath
What of the sailor and her spinning wheel?
What was she thinking being
Swallowed by the water whole?
Red on the left, green on the right
You can see me coming in the morning light
Brass and glass and rusted iron
Sextant here for the heavenly bodies
Compass here but the needle’s shot
Magnetic deviation screws me up
Break the glass from your hanging lanterns
Break the sea with your blackened anchors
And you might end up a floating junk pile
But you can always scramble to salvage a smile

Songtekstvertaling

Dood oog uit het hout van het leven
Hou de touwen en de tuiglijnen vast.
Hier lig ik.
Schipbreuk passeert onder
Hoe zit het met de zeeman en haar spinnewiel?
Wat dacht ze wel niet?
Opgeslokt door het water?
Rood Links, Groen Rechts.
Je kunt me zien aankomen in het ochtendlicht.
Koper, glas en verroest ijzer
Sextant hier voor de hemelse lichamen
Kompas hier, maar de naald is kapot.
Magnetische afwijking verpest me.
Breek het glas van je lantaarns.
Breek de zee met je zwarte ankers
En je zou kunnen eindigen als een drijvende junk stapel
Maar je kunt altijd een glimlach redden.