Laura Stevenson — Bells & Whistles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bells & Whistles" van Laura Stevenson.

Songteksten

I could’ve sworn there was a time
When we believed that we could measure out a lives
Just how we wanted it, so we could live
Just as long as anybody ever did
But I was wrong to lie like that, I was wrong to lie like that
When the air was so cold that it smelled sweet on your coat
And the concrete got swollen and roared
And it swallowed you whole
I said, «don't try to argue with it, it will take you home
It’s just another road under the one you used to know»
But I lied to you, I didn’t have a choice but to
I lied, I lied to you
And I can’t hide forever and remain ashamed of it
I can’t cover my hands and tell you not to blame me
That you are a speck in a pile of dust
And everything you love will turn into crumbs
So stop worrying, worrying, worrying love
Stop worrying, worrisome love
And the bells and the whistles make deafening sounds
And you can see an ending, it’s clear as a bell
When the sound of your headache is louder than hell
In the bend of a note you’re alone
In the bend of a note you’re alone, you’re alone
So don’t waste it all, worrisome

Songtekstvertaling

Ik zou zweren dat er een tijd was.
Toen we geloofden dat we een leven konden meten
Precies zoals we het wilden, zodat we konden leven.
Net zo lang als iedereen ooit deed
Maar ik had niet zo moeten liegen.
Toen de lucht zo koud was dat het zoet rook op je jas
En het beton werd gezwollen en brulde
En het verzwolg je.
Ik zei, "probeer er niet tegen in te gaan, het zal je naar huis brengen
Het is gewoon een andere weg onder degene die je vroeger kende.»
Maar ik heb tegen je gelogen, Ik had geen andere keuze dan ...
Ik heb gelogen.
En ik kan me niet eeuwig verstoppen en me ervoor blijven schamen.
Ik kan mijn handen niet bedekken en zeggen dat je mij niet de schuld moet geven.
Dat jij een stofje bent in een stapel stof
En alles waar je van houdt verandert in kruimels.
Dus maak je geen zorgen, maak je geen zorgen over de liefde.
Maak je geen zorgen, zorgelijke liefde.
En de toeters en bellen maken oorverdovende geluiden
En je kunt een einde zien, het is duidelijk als een bel
Als het geluid van je hoofdpijn harder is dan de hel
In de bocht van een noot ben je alleen
In de bocht van een noot ben je alleen, je bent alleen
Dus verspil het niet allemaal, zorgelijk