Laura Pausini — Un'emergenza d'amore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un'emergenza d'amore" van Laura Pausini.

Songteksten

‰ un’emergenza d’amore
Il mio bisogno di te Un desiderio cosi speciale
Che assomiglia a un dolore per me
‰ un’emergenza d’amore
E no, non si chiede perch© ‰ un canto libero, verso il mare
Questo viverti dentro di me Sei il vino e il pane
Un’esigenza naturale
Sei un temporale che
Porta il sole da me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io, ti porterі
Dentro le mie tasche, ovunque andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, burlerі
‰ un’emergenza d’amore
Questo volerti per me Averti adosso per non fare asciugare
Dalla boca il sapore di te Sei il bene e il male
Una battaglia un carnevale
Sei la passione che
No, non ha tregua per me, dolcemente
Mi spiazzi il cuore ed io, ti porterі
Dentro le mie tasche, ovunque andrai andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, stringerі
Sei la mia prigione, l’evasione dentro me Oltre la ragione
Solamente io conosco cosa c'© Quell'amore che io ho per te Io te porterі
Dentro le mie tasche, ovunque andrai
Come un incantesimo segreto
Per i giomi vuoti che vivrі
Per inseguirti in ogni viaggio, che farai
Dentro le mie tasche, ovunque che andrai
Come una moneta, un amuleto
Che tra le mie mani, stringerі.

Songtekstvertaling

‰ een noodsituatie van liefde
Mijn behoefte aan jou zo ' n speciaal verlangen
Dat ziet eruit als een pijn voor mij
‰ een noodsituatie van liefde
En nee, je vraagt je niet af waarom © ‰ een gratis lied, naar de zee
Dit leven in mij Je bent wijn en brood
Een natuurlijke behoefte
Je bent een onweersbui die
Breng de zon naar mij, zachtjes
Het spijt me voor mijn hart en ik neem je mee
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een munt, een amulet
Dat ligt in mijn handen, burlers.
‰ een noodsituatie van liefde
Dit is om te willen dat je bij me bent zodat het niet droog wordt.
Uit de mond ben je goed en slecht.
Een strijd een carnaval
Jij bent de passie die
Nee, voor mij is er geen uitstel.
Het spijt me voor mijn hart en ik neem je mee
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een munt, een amulet
Dat in mijn handen, klauwen
Jij bent mijn gevangenis, de ontsnapping in mij zonder reden.
Alleen Ik weet welke liefde Ik voor je heb Ik zal je brengen
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een geheime spreuk.
Voor de lege bedden waar je woont
Om je op elke reis te achtervolgen, zul je
In mijn zakken, waar je ook gaat
Als een munt, een amulet
Dat in mijn handen, klauwen.