Laura Pausini — Regresaré (con calma se verá) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Regresaré (con calma se verá)" van Laura Pausini.
Songteksten
Me he armado de coraje y me he marchado
con los zapatos que elegí acaso
para un viaje atípico
sin una meta clásica
regresaré.
Le he dicho al perro nos veremos pronto
mi madre pan y afecto le dará
y a mi pobre planta
le he dado mucha agua y ya se verá.
Con la mano me seco
de la frente mis miedos
y regresaré
de azabache mis ojos
que me filtran momentos
regresaré.
A asomarme al mundo
desde el balcón que más florido esté.
Con calma se verá
con calma se verá
he entendido realmente lo que vale el tiempo
y que nada ni nadie lo puede parar.
Con calma se verá
con calma se verá
el trabajo me gusta pero el momento me dice
ve hasta donde no has estado ya.
Nacemos todos con el egoísmo
que nos dispersa por aquí y allá
las únicas raíces que
un día echarás verás que se secarán.
Ya he escrito mi vida
siendo fiel a mí misma
y regresaré
con mis propios juicios
he calmado mis vicios
regresaré.
A asomarme al mundo
desde el balcón que más florido esté.
Con calma se verá
con calma se verá
he entendido realmente lo que vale el tiempo
Y que nada ni nadie lo puede parar.
Con calma se verá
con calma se verá
el trabajo me gusta pero el momento me dice
Tú ve hasta donde no has estado ya.
Con calma se verá
con calma se verá
he entendido realmente lo que vale el tiempo
y que nada ni nadie lo puede parar.
Con calma se verá
regresaré.
Songtekstvertaling
Ik heb moed en ik ben weg.
met de schoenen die ik koos misschien
voor een atypische reis
zonder een klassiek doel
terug.
Ik heb de hond gezegd dat we je snel zien.
mijn moeder zal brood en genegenheid geven
en mijn arme plant
Ik heb je genoeg water gegeven en je zult het zien.
Met mijn hand droog ik
van het voorhoofd mijn angsten
en ik kom terug.
spray mijn ogen
dat filtert me momenten
terug.
Om in de wereld te kijken
vanaf het balkon dat het meest bloemrijk is.
Het zal er rustig uitzien.
het zal er rustig uitzien.
Ik begrijp echt wat tijd waard is.
en dat niets en niemand het kan stoppen.
Het zal er rustig uitzien.
het zal er rustig uitzien.
de baan die ik leuk vind maar het moment vertelt me
ga zo ver als je niet bent geweest.
We zijn allemaal geboren met egoïsme.
dat verstrooit ons hier en daar.
de enige wortels die
op een dag zul je zien dat ze opdrogen.
Ik heb mijn leven al geschreven.
trouw zijn aan mezelf
en ik kom terug.
met mijn eigen oordeel
Ik heb mijn ondeugden gekalmeerd.
terug.
Om in de wereld te kijken
vanaf het balkon dat het meest bloemrijk is.
Het zal er rustig uitzien.
het zal er rustig uitzien.
Ik begrijp echt wat tijd waard is.
En dat niets en niemand het kan stoppen.
Het zal er rustig uitzien.
het zal er rustig uitzien.
de baan die ik leuk vind maar het moment vertelt me
Je gaat waar je niet geweest bent.
Het zal er rustig uitzien.
het zal er rustig uitzien.
Ik begrijp echt wat tijd waard is.
en dat niets en niemand het kan stoppen.
Het zal er rustig uitzien.
terug.