Laura Pausini — Non me lo so spiegare (with Tiziano Ferro) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non me lo so spiegare (with Tiziano Ferro)" van Laura Pausini.

Songteksten

Un po' mi manca l’aria che tirava
o semplicemente la tua bianca schiena
nananana nananana
E quell’orologio non girava
stava fermo sempre da mattina a sera
come me lui ti fissava, io non piango mai per te non faro' niente di simile no mai, nononono nononono
si lo ammetto un po' ti penso
ma mi scanso non mi tocchi piu'
Solo che pensavo a quanto e' inutile farneticare e credere di stare bene
quando e' inverno e te togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti
che son grande, mi ricordi che rivivo in tante cose
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente perlomeno a te ti permetto di sognare e se hai voglia di lasciarti camminare
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
non me lo so spiegare io non me lo so spiegare
La notte fonda e la luna piena
ci offrivano da dono solo l’atmosfera
ma l’amavo e l’amo ancora,
ogni dettaglio e' aria che mi manca
e se sto cosi' sara' la primavera
ma non regge piu' la scusa no no solo che pensavo a quanto e' inutile farneticare e credere di stare bene quando e' inverno e te togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
mi ricordi che rivivo in tante cose
nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale,
che anche se non valgo niente perlomeno a te ti permetto di sognare solo che pensavo a quanto e' inutile farneticare e credere di stare bene
quando e' inverno e te togli le tue mani calde
non mi abbracci e mi ripeti che son grande
mi ricordi che rivivo in tante cose
ah nananananana
case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente
perlomeno a te ti permetto di sognare
e se hai voglia di lasciarti camminare
scusa sai non ti vorrei mai disturbare
ma vuoi dirmi come questo puo' finire
eh ma vuoi dirmi come questo puo' finire
si ma vuoi dirmi come questo puo' finire!

Songtekstvertaling

Ik mis de lucht die trok.
of alleen je witte rug
nananana nananana
En die klok draaide niet.
hij stond stil van 's morgens tot' s avonds.
net als ik, staarde hij naar je. Ik huil nooit om je. Ik zal zoiets nooit doen.
Ja, Ik geef toe, Ik denk aan je.
raak me niet meer aan.
Ik dacht gewoon hoe nutteloos het is om te babbelen en te denken dat je in orde bent.
als het winter is en je neemt je Warme Handen af
omhels me niet en herhaal me.
dat ik geweldig ben, herinner me eraan dat ik in zoveel dingen leef.
Nanananana
huizen, boeken, Auto ' s, Reizen, krantenpapier
dat zelfs als ik niets waard ben voor jou ... IK je laat dromen en als je wilt laten lopen ...
sorry, ik wilde je niet storen.
maar wil je me vertellen hoe dit kan eindigen?
Ik kan het niet uitleggen.
De diepe nacht en de volle maan
ze boden ons alleen de sfeer aan.
maar ik hield van haar en ik hou nog steeds van haar.,
elk detail is aria die ik mis.
en als ik dat doe, is het lente.
maar het kan niet tegen het excuus nee nee gewoon denken hoe nutteloos het is om te babbelen en te denken dat je in orde bent als het winter is en je neemt je Warme Handen af
omhels me niet en zeg me dat ik geweldig ben.
je herinnert me eraan dat ik in zoveel dingen leef.
Nanananana
huizen, boeken, Auto ' s, Reizen, krantenpapier,
dat zelfs als ik niets waard ben voor jou ... IK je laat dromen dat ik dacht aan hoe nutteloos het is om te roddelen ... en te geloven dat je goed bent.
als het winter is en je neemt je Warme Handen af
omhels me niet en zeg me dat ik geweldig ben.
je herinnert me eraan dat ik in zoveel dingen leef.
Ah Nanananana
huizen, boeken, Auto ' s, Reizen, krantenpapier
dat ook al ben ik niets waard
ik laat je tenminste dromen.
en als je jezelf wilt laten lopen
sorry, ik wilde je niet storen.
maar wil je me vertellen hoe dit kan eindigen?
wil je me vertellen hoe dit kan eindigen?
Ja, maar je wilt me vertellen hoe dit kan eindigen!