Late Night Alumni — Uncharted songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Uncharted" van Late Night Alumni.

Songteksten

It’s half-hearted and complicating the way they’ve imparted
Now isn’t the best of all our days
But we’ve started and now it’s too late to say
This uncharted place is too precarious to stay
I’m unknown so, so I keep my head low
It’s beneath me with all my ducks in a row
If they ask me I’ll tell them I didn’t know
If they ask say eventually we’ll reap what they have sown
It’s a clash, it’s rash
We’re caged, up-staged
When they switch-back we say it’s too fast
We rage, anxiously engaged
We just take it like we take it off the top
And full-circle, we’re there before we’d ever really thought
They just fake it, nobody asks them to stop
It’s uncharted, I changed my mind, decided that it’s not
It’s a clash, it’s rash
And we’re caged, up-staged
When they switch-back we say it’s too fast
We rage, anxiously engaged
It’s a clash, it’s rash
And we’re caged, up-staged
When they switch-back we say it’s too fast
We rage, anxiously engaged

Songtekstvertaling

Het is halfslachtig en compliceert de manier waarop ze hebben bijgedragen
Nu is niet het beste van al onze dagen.
Maar we zijn begonnen en nu is het te laat om te zeggen
Deze onbekende plek is te onzeker om te blijven.
Ik ben onbekend, dus ik hou mijn hoofd laag.
Het is beneden mijn niveau met al mijn eenden op een Rij
Als ze het vragen, zeg ik dat ik het niet wist.
Als ze het vragen, zullen we oogsten wat ze gezaaid hebben.
Het is een botsing, het is uitslag.
We zijn opgesloten, in scene gezet.
Als ze teruggaan, zeggen we dat het te snel gaat.
We razen, angstig verloofd
We nemen het gewoon zoals we het van de top halen.
En de cirkel is rond, we zijn er voordat we echt hadden gedacht
Ze doen alsof, niemand vraagt ze te stoppen.
Het is niet in kaart gebracht, Ik ben van gedachten veranderd, Ik heb besloten dat het niet
Het is een botsing, het is uitslag.
En we zijn gekooid, in scène gezet
Als ze teruggaan, zeggen we dat het te snel gaat.
We razen, angstig verloofd
Het is een botsing, het is uitslag.
En we zijn gekooid, in scène gezet
Als ze teruggaan, zeggen we dat het te snel gaat.
We razen, angstig verloofd