Larry Norman — Be Careful What You Sign songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Careful What You Sign" van Larry Norman.
Songteksten
I was walking down the road when I bumped into you
I was walking down the road when I bumped into you
you stopped me you touched me you looked me in the eye
I had a feeling that you knew me I decided you must die
I pulled out my Thornton special I shot you in the head
I threw you in the alley way and I left you for dead
then a man with a hat came up from behind
the sky went black and I thought i was blind
he put his hand inside my jacket and left a million
dollar bills
he slipped his hand into my pocket and gave me women
and thrills
and when I turned around to thank him there was no one
there but me and both my hands where filled with sand I was standing
by the sea
we had a dinner at eight and women at nine
the party was great till we ran out of wine
there was a knock upon the bedroom door my knees began
to shake
and this man came in and melted all the candles on my cake
he said I’ve come here to escort you it’s time for you
to go he opened up my body and he took away my soul
I was running down the road
I was running down the road
I was trying to leave
and I saw you all alone in between the thieves
and when the lightning flashed I saw somebody hanging
from a tree
and as I turned to walk away I realized it was me I pulled out my Thornton special I shot me in the head
I threw me in the alley way and left me for dead
down the road
down the road
Songtekstvertaling
Ik liep over de weg toen ik je tegenkwam.
Ik liep over de weg toen ik je tegenkwam.
je hield me tegen. je raakte me aan. je keek me in de ogen.
Ik had het gevoel dat je me kende. ik besloot dat je moest sterven.
Ik haalde mijn Thornton special eruit Ik schoot je in je hoofd
Ik gooide je in de steeg en liet je voor dood achter.
toen kwam er een man met een hoed van achteren.
de lucht werd Zwart en ik dacht dat ik blind was.
hij stopte zijn hand in mijn jas en liet een miljoen achter.
dollarbiljet
hij stak z 'n hand in m' n zak en gaf me vrouwen.
en sensatie
en toen ik me omdraaide om hem te bedanken, was er niemand.
daar behalve ik en mijn beide handen waar ik met zand stond
bij de zee
we hadden een diner om acht uur en vrouwen om negen uur.
het feest was geweldig totdat de wijn op was.
er werd geklopt op de slaapkamerdeur mijn knieën begonnen
schudden
en deze man kwam binnen en smolt alle kaarsen op mijn taart.
hij zei dat ik hier ben om je te begeleiden. het is tijd voor je.
om te gaan opende hij mijn lichaam en hij nam mijn ziel weg
Ik Rende de weg af.
Ik Rende de weg af.
Ik probeerde weg te gaan.
en ik zag je helemaal alleen tussen de dieven door.
en toen de bliksem flitste zag ik iemand hangen.
van een boom
en toen ik me omdraaide om weg te lopen realiseerde ik me dat ik het was ik trok mijn Thornton special ik schoot me in het hoofd
Ik gooide me in de steeg en liet me voor dood achter.
verderop
verderop