Larry and His Flask — End of an Era songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "End of an Era" van Larry and His Flask.
Songteksten
It’s the end of an era
I guess we weren’t as strong as we thought
all the shops are closing
at the end of our block
streets paved in litter
are all that we have
no more shiny things that mother brings
so hang it on the wall
let’s weep and weep
there’s an anger inside me begging to be released
and it’s stealing the life from me time spent and time undone
I’m glad that you came here everyone
but the curtain call was more than an hour ago
so goodbye ladies and gentlemen
it’s under your pillow you know
over the mountains and down through the snow
you’ll pray for change and rearrange
but beneath your head lies your sacrament
I rush to hide my face in every large crowd
cause the thought of them seeing me in such doubt
could put me under and out
so walk on walk on I will do until out of sight
until the casket door creaks and turns
and folds me in and it closes on me tight
there’s an anger inside me begging to be released
and it’s stealing the life from me time spent and time undone
I’m glad that you came here everyone
but the curtain call was more than an hour ago
so goodbye ladies and gentlemen
it’s under your pillow you know
over the mountains and down through the snow
you’ll pray for change and rearrange
but beneath your head lies your sacrament
It’s the end of an era
I guess we weren’t as strong as we thought
all the shops are closing
at the end of our block
Songtekstvertaling
Het is het einde van een tijdperk
Ik denk dat we niet zo sterk waren als we dachten.
alle winkels gaan dicht.
aan het einde van ons blok
straten geplaveid met strooisel
zijn alles wat we hebben
geen glimmende dingen meer die moeder brengt
dus hang het aan de muur
laten we huilen en huilen.
er zit een woede in me die smeekt om vrijgelaten te worden.
en het is het stelen van het leven van mij tijd besteed en tijd ongedaan gemaakt
Ik ben blij dat je hier bent, iedereen.
maar de oproep was meer dan een uur geleden.
tot ziens, dames en heren.
het ligt onder je kussen.
over de bergen en door de sneeuw
je zult bidden voor verandering en herschikken
maar onder je hoofd ligt je sacrament.
Ik haast me om mijn gezicht te verbergen in elke grote menigte.
want de gedachte dat ze me zien in zo ' n twijfel
kan me onder en buiten zetten
dus loop door loop door Ik zal doen tot uit het zicht
totdat de doodskistdeur kraakt en draait
en vouwt me erin en het sluit me strak
er zit een woede in me die smeekt om vrijgelaten te worden.
en het is het stelen van het leven van mij tijd besteed en tijd ongedaan gemaakt
Ik ben blij dat je hier bent, iedereen.
maar de oproep was meer dan een uur geleden.
tot ziens, dames en heren.
het ligt onder je kussen.
over de bergen en door de sneeuw
je zult bidden voor verandering en herschikken
maar onder je hoofd ligt je sacrament.
Het is het einde van een tijdperk
Ik denk dat we niet zo sterk waren als we dachten.
alle winkels gaan dicht.
aan het einde van ons blok