Larrikin Love — Meet Me By The Getaway Car (Vocal Up ) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meet Me By The Getaway Car (Vocal Up )" van Larrikin Love.

Songteksten

Send my love to the city
Cause I’ll be having an affair this summer
And this town’s very gritty
So I’ll be living off the life of another
You say come back, relax!
I drinks stacks and move slow, move out the window
Get a job, learn to dance
Grow plants, hear tonys remarks and chants
Wear velvet, walk the street
Smoke Gouloises, laugh at the people you meet
Drink long island, be an island
You’re an island, then this is your island
Well you’re stranded out there
You’re the policeman out there
You’re the law-aw-aw out there
You are the one who rules out there
So you laugh in the face of disgrace
You’re the leader of the pack
This is your generation
Grab your A-Zs
Flick in the back
And plan world domination
Send my love to the city
Cause I’ll be having an affair this summer
And this town’s very gritty
So I’ll be living off the life of another
You say you’re are a city avenger
In an English garden waiting for the sun
You’ve been caught with your pants down
You say 'I am the walrus'
But it really hasn’t hit town
I say 'darling, do you laugh or cry
Or scream or howl at midnight
Is it wise to go out alone
Without a phone in your hand?'
Is the man, who grasped the lies
And he ate the pies
Which had the facts in
To kill all the experts and what they are trapped in
So breathe some air
Run away for a day, a lover not a tearaway
My friend, the city is close
But clarity is far away
Send my love to the city
Cause I’ll be having an affair this summer
And this town’s very gritty
So I’ll be living off the life of another
Send my love to the city
Cause I’ll be having an affair this summer
And this town’s very gritty
So I’ll be living off the life of another
Send my love, oh send my love
Send my love, send my love, send my love, oh
Break my heart, oh break my heart
Break my heart, break my heart, break my heart, oh
Send my love, oh send my love
Send my love, send my love, send my love, oh
This town, oh this town
This town is tearing me apart
And the city’s dead up in my head
The city’s dead up in my head
And it got you nowhere, no
To be romantic and square
Is so hip and aware
Romantic and square
So hip and aware
Romantic and square
So hip and aware
Romantic and square
So hip and aware
So send my love…
Won’t you please send my love…
Please break my heart!

Songtekstvertaling

Doe de groeten aan de stad.
Want Ik zal deze zomer een affaire hebben.
En deze stad is erg grimmig.
Dus Ik zal leven van het leven van een ander
Je zegt kom terug, relax!
Ik drink stapels en beweeg langzaam, ga uit het raam
Werk zoeken, leren dansen.
Planten kweken, tonys horen spreken en zingen
Draag fluweel, loop door de straat
Rook goudvissen, lach om de mensen die je ontmoet.
Drink long island, wees een eiland
Je bent een eiland, dan is dit jouw eiland.
Je bent daar gestrand.
Jij bent de politieman daarbuiten.
Jij bent de wet-aw-aw daarbuiten
Jij bent degene die daarbuiten uitsluit.
Dus je lacht in het gezicht van de schande
Jij bent de leider van de roedel.
Dit is jouw generatie.
Pak je A-Z ' s.
Tik in de rug
En de wereld domineren
Doe de groeten aan de stad.
Want Ik zal deze zomer een affaire hebben.
En deze stad is erg grimmig.
Dus Ik zal leven van het leven van een ander
Je zegt dat je een city avenger bent.
In een Engelse Tuin wachtend op de zon
Je bent betrapt met je broek naar beneden
Je zegt: "Ik ben de walrus"
Maar het heeft de stad nog niet bereikt.
Ik zeg: 'schat, lach je of huil je?
Of schreeuwen of huilen om middernacht
Is het verstandig om alleen naar buiten te gaan?
Zonder telefoon in je hand?'
Is de mens die de leugens begrijpt?
En hij at de taarten op.
Die de feiten in
Om alle experts te doden en waar ze in gevangen zitten.
Dus adem wat lucht.
Wegrennen voor een dag, een minnaar niet een tearaway
Mijn vriend, de stad is dichtbij.
Maar duidelijkheid is ver weg.
Doe de groeten aan de stad.
Want Ik zal deze zomer een affaire hebben.
En deze stad is erg grimmig.
Dus Ik zal leven van het leven van een ander
Doe de groeten aan de stad.
Want Ik zal deze zomer een affaire hebben.
En deze stad is erg grimmig.
Dus Ik zal leven van het leven van een ander
Doe me de groeten.
Doe me de groeten, doe me de groeten.
Breek mijn hart, Oh breek mijn hart
Breek mijn hart, breek mijn hart, breek mijn hart, oh
Doe me de groeten.
Doe me de groeten, doe me de groeten.
Deze stad, Oh deze stad
Deze stad verscheurt me.
En de stad is dood in mijn hoofd
De stad is dood in mijn hoofd
En het bracht je nergens, Nee
Om romantisch en vierkant te zijn
Is zo hip en bewust
Romantisch en vierkant
Zo hip en bewust
Romantisch en vierkant
Zo hip en bewust
Romantisch en vierkant
Zo hip en bewust
Doe me de groeten.…
Doe me de groeten.…
Alsjeblieft, breek mijn hart!