Лариса Черникова — Последний день songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Последний день" van Лариса Черникова.
Songteksten
Шёлковый снег кружится, тихо метель метёт
С годом былым проститься мой наступил черёд
Слабо свеча мерцает, пламя её дрожит
В ярком огне сгорает море былых обид.
Высохнут слёзы, высохнут, будет печаль светла
Боль я сумею выплакать, чтобы она ушла
И наконец исполнится, мне повезёт во всём
Будет что мне захочется там, за последним днём, за последним днём.
Вьюга споёт мне песни в самом конце ночи
Станет огню вдруг тесно в узком круг свечей
Будет земля смелее шаг ускорять к весне
Боль я забыть сумею в последнем дне.
Songtekstvertaling
Silken snow swirls, still Blizzard sweeps
Het is mijn beurt om afscheid te nemen van het oude jaar.
De kaars flikkert zwak, de vlam trilt
In een fel vuur brandt een zee van wrok uit het verleden op.
De tranen zullen opdrogen, ze zullen opdrogen, het verdriet zal helder zijn
Ik kan de pijn uitschreeuwen om het weg te laten gaan.
En uiteindelijk zal het vervuld zijn, Ik zal geluk hebben in alles
Er zal zijn wat ik daar wil, voor de laatste dag, voor de laatste dag.
De sneeuwstorm zal me liedjes zingen aan het einde van de nacht
Zal het vuur plotseling worden ingekrompen in een smalle cirkel van kaarsen
Zal de aarde stoutmoediger stappen versnellen naar de lente
Ik kan de pijn van de laatste dag vergeten.