Лариса Черникова — Кот и кролик songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Кот и кролик" van Лариса Черникова.
Songteksten
В уютном милом домике котёнок варит кролику уху,
А кролик украшает столик, в комнате наводит чистоту
Трещат пусть дрова, у камина за столом друзья
Их маленький мирок не нарушит, не разрушит ветерок.
Припев:
Кот и кролик не разлей вода, никогда-никогда
Кот и кролик знают тайну огня для тебя и меня.
Пусть они так непохожи, оба верят в свою любовь
Кот и ролик будут вместе, ну, а потом хоть суп с котом.
Никто и не знал что наш кролик был супергерой
Воров прогонял, сторожил городской покой,
А кто каждой крыше по серенькой мыши ловил,
Но утром и днём разжигали они свой камин.
Припев.
Songtekstvertaling
In een gezellig schattig huis, kookt een kat een konijnenoor,
Een konijn decoreert de tafel, de kamer is schoon
Laat het hout knorren, bij de open haard aan de tafel vrienden
Hun kleine wereld zal niet verstoord of vernietigd worden door de wind.
Chorus:
De kat en het konijn zijn nooit gescheiden, nooit-nooit
De kat en het konijn kennen het geheim van vuur voor jou en mij.
Laat ze zo anders zijn, beide geloven in hun liefde
De kat en de roller zullen samen zijn, en dan tenminste de soep met de kat.
Niemand wist dat ons konijn een superheld was.
Hij joeg dieven weg en bewaakte de vrede van de stad.,
En die elk dak op een grijze muis ving,
Maar 's morgens en' s middags staken ze hun vuur aan.
Chorus.