Landon L Rogers — Perfection of the Trembling Hand songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Perfection of the Trembling Hand" van Landon L Rogers.
Songteksten
It’s a mystery for the old Thin Man
How did Jack get in the box?
A riddle for the hatter here,
What kind of lock never unlocks?
& here my dusk bespoke of dawn
Eternity forever gone
The same that the dodo did
To the buyer with the highest bid
Sold, to the rider on the Pale Horse there,
Hover in our atmosphere
Right beside those Valkyries
Who laugh at those upon their knees
Trading seagulls for the eagles
Passing camels through the needles
The gun is loaded the curtains drawn
& I’m dancing on this Lake of Swans
Hey Tchaikovsky did they defile,
Your Odette with their Odile?
They cut the legs on which we stand,
Perfection of the trembling hand
A Sea Change for the deep and blue
A Turning of Tide another turn of the screw
I’ve run aground and I’m on the coast
& I’m bound to give up the ghost
Loose the knot and slip the reaper
Am I not my brothers keeper?
My Nash equilibrium
Jump the shark now jump the gun
Lay down your kalashnikov’s
My brothers Karamazov
Dostoevsky help me out,
My Alyoshka has his doubts
Resurrect the son of man
Perfection of the trembling hand
Songtekstvertaling
Het is een mysterie voor de oude dunne Man.
Hoe kwam Jack in de doos?
Een raadsel voor de Hoedenmaker.,
Wat voor slot gaat er nooit open?
& hier mijn dusk op maat van de dageraad
Eeuwigheid voor altijd verdwenen
Hetzelfde als de dodo deed.
Aan de koper met het hoogste bod
Verkocht, aan de ruiter op het Pale paard daar,
Zweven in onze atmosfeer
Naast die Valkyries.
Die om hen op hun knieën lachen
Zeemeeuwen verhandelen voor de adelaars
Door de naalden van kamelen
Het pistool is geladen de gordijnen zijn dicht
& Ik dans op dit meer van zwanen
Hey Tsjaikovsky hebben ze onteerd,
Uw Odette met hun Odile?
Ze snijden de benen waarop we staan.,
Perfectie van de bevende hand
Een zeeverandering voor de diep en blauw
Een ommekeer van het getij een andere wending van de schroef
Ik ben aan de grond gelopen en ik ben aan de kust.
& Ik ben gebonden om de geest op te geven
Maak de knoop los en slip de reaper
Ben ik niet mijn broeders hoeder?
Mijn Nash evenwicht
Spring op de haai, spring op het geweer.
Leg je kalashnikov ' s neer.
Mijn broers Karamazov
Dostojevsky, help me.,
Mijn Alyoshka heeft zijn twijfels.
Laat de Zoon des mensen herrijzen.
Perfectie van de bevende hand