Landeshymne (D-A-CH) — Genf (Celui qui est en haut) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Genf (Celui qui est en haut)" van Landeshymne (D-A-CH).
Songteksten
Celui qui est en haut, le Maître des batailles,
Qui se moque et se rit des canailles
A bien fait voir, par une nuit de samedi,
Qu’il était patron des Genevois.
Ils sont venus le douze de décembre,
Par une nuit aussi noire que d’encre;
C’était l’an mil six cent et deux,
Qu’ils vinrent parler un peu trop tôt.
Petits et grands, ayez en souvenance
Par un matin d’un beau dimanche,
Et par un jour où il faisait bien froid,
Sans le bon Dieu, nous étions tous pris!
Dedans sa main il tient la victoire,
A lui seul en demeure la gloire.
A tout jamais son Saint Nom soit béni,
Amen, amen, ainsi, ainsi soit-il!
Songtekstvertaling
Degene die boven is, de meester van de veldslagen, die de schurken bespot en uitlacht, maakte op een zaterdagavond duidelijk dat hij de beschermheer van de Genevanen was.
Zij kwamen op den 12den December, op een nacht als inkt; het was het jaar zeshonderd twee, dat zij iets te vroeg kwamen spreken.
Klein en groot, herinner je op een ochtend van een mooie zondag, en op een dag toen het erg koud was, zonder God, werden we allemaal gevangen!
In zijn hand heeft hij de overwinning, hij alleen heeft glorie.
Moge zijn heilige Naam gezegend zijn, Amen, amen, zo, zo zij het!