Landeshymne (D-A-CH) — Burgenland songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burgenland" van Landeshymne (D-A-CH).
Songteksten
Mein Heimatvolk! Mein Heimatland,
mit Österreich verbunden!
Auf dir ruht Gottes Vaterhand,
du hast sie oft empfunden.
Du bist gestählt in hartem Streit
zu Treue, Fleiß und Redlichkeit.
Am Bett der Raab, am Heiderand
Du bist mein teures Burgenland!
Rotgold flammt dir das Fahnentuch,
Rotgold sind deine Farben!
Rot war der heißen Herzen Spruch,
die für die Heimat starben!
Gold ist der Zukunft Sonnenlicht,
das strahlend auf dich niederbricht!
Stolz trägt das Volk dein Wappenband.
Du bist mein teures Burgenland!
Mein Heimatvolk! Mein Heimatland!
Mit Öst'reichs Länderbunde
hält dich verknüpft das Bruderband
schon manche gute Stunde!
An Kraft und Treue allen gleich,
du jüngstes Kind von Österreich!
Zu dir steh' ich mit Herz und Hand.
Du bleibst mein teures Burgenland!
Songtekstvertaling
Mijn Inboorlingen! Mijn thuisland, verbonden met Oostenrijk!
God ' s vaderlijke hand rust op jou, Je hebt het vaak gevoeld.
U bent verhard in harde strijd tot trouw, ijver en eerlijkheid.
Op het bed van de Raab, in het Heiderand ben je mijn lieve Burgenland!
Rood goud fakkelt de vlag doek, rood goud zijn jouw kleuren!
Rood was de hete hartspreuk die stierf voor het thuisland!
Goud is het toekomstige zonlicht dat op je neer schijnt!
De mensen dragen trots je wapen.
Jij bent mijn dierbare Burgenland!
Mijn Inboorlingen! Mijn Vaderland!
Met het Oostenrijkse ' Kingsdom van de landen van de League of the brother band houdt u verbonden aan, een goed uur!
Gelijke kracht en trouw aan iedereen, jij jongste kind van Oostenrijk!
Voor jou sta ik met hart en Hand.
Jij blijft mijn dure Burgenland!