Laith Al-Deen — Keine wie du songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keine wie du" van Laith Al-Deen.
Songteksten
Ich sah die Sonne versinken tief im Westen.
Sah wie das Meer dort den Himmel berührt.
Traf 1000 Leute,
die Schlimmsten und die Besten,
hab ihre Lieder und Geschichten gehört.
Ich war im Norden, im Osten und im Süden.
Sprach mit Träumern von der Wirklichkeit.
Begegnete dem Wahren und den Lügen.
Ging manchmal mit,
manchmal gegen die Zeit.
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge,
sah von oben auf das Land.
Ich kam von der Mündung an die Quelle.
Schlief auf Seide und auf Sand.
Doch egal auf welchem Wege,
wem immer ich begegne es ist keine wie Du.
Egal wohin ich gehe,
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du.
Ich stand allein, und ich war einer von vielen.
War in Palästen ganz am Ende der Welt
bei Königen und solchen, die sich dafür hielten,
auf Schiffen,
die im nächsten Sturm zerschellen.
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
und ich stand im ewigen Eis.
Ich kam von der Mündung an die Quelle.
Und ich wil, l dass Du es weißt.
Ich war auf dem Gipfel hoher Berge
und ich folgte jeder Spur.
Ich kam von der Mündung an die Quelle.
Und mein Weg endet hier.
Songtekstvertaling
Ik zag de zon diep zinken in het Westen.
Ik zag de zee daar de hemel aanraken.
Met 1000 Personen,
de slechtste en de beste,
ik hoorde hun liedjes en verhalen.
Ik was in het noorden, in het Oosten en in het zuiden.
Ik sprak met dromers over de realiteit.
Ik kwam de ware en de leugens tegen.
Soms ging het met,
soms, tegen de tijd.
Ik was op de toppen van hoge bergen.,
keek van boven naar het Land.
Ik kwam van de mond naar de bron.
Ik sliep op zijde en op Zand.
Maar het maakt niet uit welke kant.,
wie ik ook ontmoet, er is niemand zoals jij.
Waar ik ook heen ga,
wie ik ook zie, er is niemand zoals jij.
Ik stond alleen, en ik was een van de velen.
Was in Paleizen aan het einde van de wereld
met koningen en degenen die dachten dat ze waren,
op schepen,
die zal verbrijzelen in de volgende storm.
Ik was op de toppen van hoge bergen.
en ik stond in het eeuwige ijs.
Ik kwam van de mond naar de bron.
En Ik wil, dat je het Weet.
Ik was op de top van hoge bergen
en ik volgde elke aanwijzing.
Ik kwam van de mond naar de bron.
En mijn pad eindigt hier.