Lady Antebellum — Better Off Now (That You're Gone) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Better Off Now (That You're Gone)" van Lady Antebellum.

Songteksten

I threw away a lifetime you laughed and called it a sin
There ain’t ever gonna be a way to work it out not after a night like this
I’ve been waiting on your call now just the silence and me I know you want me to chase you around but I’m so tired of asking you please
I’m through with this I’ll forget your kiss and move on There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
You put me so far down girl I couldn’t even stand on my own
Ghosts of you would come back to me whenever I was alone
Now the candles have all burned out and the doors are locked and chained
Have no doubts this time I’ve figured out a way to end all your games
I’m through with this I’ll forget your kiss and move on There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
Nights spent with empty bottles and picking up broken glass
Well I should have known from the very first night that this just never would
last
I’m through with this I’ll forget your kiss and move on There will be no sleepless nights I’ll be alright from now on
I’m better off now that you’re gone Better off now that you’re gone
So much better off now that you’re gone

Songtekstvertaling

Ik gooide een leven weg je lachte en noemde het een zonde
Er zal nooit een manier zijn om het op te lossen niet na een nacht als deze
Ik heb gewacht op je telefoontje nu alleen de stilte en ik weet dat je wilt dat ik je achtervolg maar ik ben zo moe van het vragen van je alsjeblieft
Ik ben hier klaar mee Ik vergeet je kus en ga verder Er zullen geen slapeloze nachten zijn Ik zal in orde zijn vanaf nu
Ik ben beter af nu je weg bent nu je weg bent.
Je zette me zo diep neer meisje ik kon niet eens staan op mijn eigen
Geesten van jou kwamen terug als ik alleen was.
Nu zijn de kaarsen allemaal uitgebrand en de deuren zijn op slot en geketend
Ik heb een manier gevonden om al je spelletjes te beëindigen.
Ik ben hier klaar mee Ik vergeet je kus en ga verder Er zullen geen slapeloze nachten zijn Ik zal in orde zijn vanaf nu
Ik ben beter af nu je weg bent nu je weg bent.
Nachten doorgebracht met lege flessen en het ophalen van gebroken glas
Ik had vanaf de eerste nacht moeten weten dat dit nooit zou gebeuren.
laatst
Ik ben hier klaar mee Ik vergeet je kus en ga verder Er zullen geen slapeloze nachten zijn Ik zal in orde zijn vanaf nu
Ik ben beter af nu je weg bent nu je weg bent.
Zo veel beter af nu je weg bent.