Lacrimosa — Schakal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Schakal" van Lacrimosa.
Songteksten
...
Ein junger Engel tritt vor den Tempel
Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel
Von seinen Wimpern tropft frisches Blut
Er öffnet seine Hände und schreit nach mehr
Ich schließe meine Augen und lecke ihre Flut
Auf den Stufen liegen faule Leiber
Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhärmt
Vertrocknet sind auch meine Küsse
Die ich einst aus Liebe gab
Auf einem Felsen ausgebreitet
Zwischen den Klippen
zerquetscht und niedergestreckt
Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums
Streue ich meine Tränen in die Glut
Unter meinen Händen welken ihr Blumen
In meinem Mund gerinnt ihr Speichel
Ich reiße meinen Körper aus der Flut
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
Ich spucke meine Sünden
Er öffnet seinen Schlund
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Ihr Herz hab ich geküsst
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
Ihr Zunge versteinert am Fuß des Monuments
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
Ich will nur leben
Tiedän sinut, haluan vain elää
(Rukoilen yksin pimeässä yössä.
Pyydän sinulta,
anna minulle voimaa,
anna hänen nukkua,
anna hänen rukoilla.
Pyydän sinulta,
anna hänen elää)
Auf diesen Knien habe ich gelegen
Ich rief dich an mit diesem Mund
Diese Hände hielt ich dir bittend entgegen
Ich betete in dunkler Nacht
Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft
Lass sie schweigen
Lass sie schlafen
Lass mich beten
Ich bitte dich
Ich will nur leben
Ich will leben
Songtekstvertaling
...
Een jonge engel stappen in de voorkant van de tempel onder zijn vleugels steekt haar speeksel uit zijn wimpers druppels vers bloed hij opent zijn handen en schreeuwt om meer ik sluit mijn ogen en likte haar vloed op de trappen liggen rotte instanties aangeboden liefde aanbod opgewarmd door de zon opgedroogd zijn ook mijn kussen op een keer gaf ik uit liefde te verspreiden op een rots tussen de rotsen verpletterd en knielde onder de brandende brokstukken van mijn hart ik scatter mijn tranen in de gloeiende kooltjes onder mijn handen verdorren haar bloemen in mijn mond scheurt mijn lichaam uit de overstroming van Engelen gooit de vleugels in de sintels ik spit mijn zonden opent hij zijn keel ik lik zijn wonden met mijn mond haar hart ik kuste haar vlees op de portal hield haar tong versteend aan de voet van het monument en haar as verstrooid onder de Engelen, ik wil gewoon live Tieden Sinut, haluan ijdel Elää (rukoilen Yksin Pimeässä Yössä.
Pyydän sinulta, anna minulle voimaa, anna hänen nukkua, anna hänen rukoilla.
Pyydän sinulta, anna hänen elä) op deze knieën ik heb, ik heb je gelokaliseerd met deze mond deze handen Ik hield je vast vraag het tegenovergestelde, ik bad in de donkere nacht ik smeekte, schreeuwend met mijn laatste kracht laat ze zwijgen laat haar slapen laat me bidden alsjeblieft, Ik wil gewoon leven