Lacrimosa — Reissende Blicke songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reissende Blicke" van Lacrimosa.
Songteksten
Ich sitze im Kino meines Lebens
Alle Plätze sind belegt
Mein Platz ist nur ein Notsitz
Zu viele Menschen sind heute hier
Das Licht geht aus - der Film beginnt
Erinnerungen steigen wieder auf
Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart
Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht
Ich blicke in die Menge
Das ganze Kino lacht
Ein Krüppel treibt in den Fluten
Mir wird schlecht
Ich schäme mich
Ein von gestern geprägtes Heute
Ich erinnere mich an damals
Die Frage um Leben und Tod
Heute weiß ich die Antwort
Damals nicht - Ich habe falsch entschieden
Und wieder lachte das Kino
Ich stehe auf und stürze hinaus
Ich muss mich übergeben
Der Hass schlägt auf
Werden sie mich im Licht erkennen?
Werden sie auch dann noch lachen?
Wieso gehen sie nicht alle nach Hause?
Es ist doch nur mein ganz privates Leben
Ich komme zurück,
mein Platz ist besetzt
Ich setze mich still auf den Boden
Ich will schließlich sehen,
was mit mir passiert
Ich kenne meinen Sinn noch nicht
Ich hoffe nur, ich sterbe rasch
Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss
Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden störte
Doch gab es einen Film, den sie mochten
Der Film zeigt meinen Tod
Endlich darf auch ich mal lachen
Doch tausend Augen drehen sich herum
Und blicken mir entsetzt entgegen
Songtekstvertaling
Ik zit in de bioscoop van mijn leven alle stoelen zijn bezet mijn stoel is gewoon een noodstoel te veel mensen zijn hier vandaag de dag het licht gaat uit - de Film begint herinneringen herrijzen lang verleden wordt weer present een vreemdeling ik staar in mijn gezicht Ik kijk in de menigte de hele bioscoop lacht een kreupele drives in de overstromingen ik word slecht Ik schaam me voor een gisteren gevormd vandaag Ik herinner me toen de vraag over leven en dood vandaag Ik weet het antwoord dan niet-Ik heb verkeerd besloten en opnieuw lachte de bioscoop Ik sta op en val uit Ik moet overgeven zal ze me herkennen in het licht?
Zullen ze dan nog lachen?
Waarom gaan ze niet allemaal naar huis?
Het is gewoon mijn privéleven ik kom terug, mijn plaats is ingenomen ik zit stilletjes op de grond Ik wil zien wat er met me gebeurt Ik weet niet wat mijn geest nog niet Ik hoop gewoon dat ik snel sterf zodat ik de nederigheid niet meer hoef te verdragen Het spijt me als mijn leven iemand stoorde maar er was een film ze vonden de film toont mijn dood eindelijk mag ik lachen maar duizend ogen draaien en kijk naar me in horror