La Vela Puerca — No Se Sabe por Qué songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Se Sabe por Qué" van La Vela Puerca.
Songteksten
Otra vez se te ve ladrar
No se sabe porqué
Otra vez se te ve soñar
No se sabe con que
Me puedo imaginar
Que ese desquicie idiota te alimenta
Y después boicotear
Aquel amor sincero y sin piedad
Es que toda esa melancolía requería valentía
Para sostenerse de una vez
Para donde sopla ahora el viento
Que no entiendo su lamento
Ni comparto ya su estupidez
Y es así
Como vas
Vos sabes
No quisiste buscarme más
No quisiste saber
No pudiste pelearte más
No pudiste volver
Ya no se que pensar
La bronca sube dentro y me atormenta
Que te voy a extrañar
Que ya no voy a verte nunca más
Vas llevando esa patología
De saber que algún día te podrían abandonar los pies
Y me dicen que todo es invento
Que es un puto experimento
Que ya no me acuerdo como es
Verte así
Muy feliz
Una vez
Otra vez se te ve ladrar
No se sabe porqué
Otra vez se te ve soñar
No se sabe con qué
Ya no se que pensar
La bronca sube dentro y me atormenta
Que te voy a extrañar
Que ya no voy a verte nunca más
Es que toda esa melancolía requería valentía
Para soportarse de una vez
Para donde sopla ahora el viento
Que no entiendo su lamento
Ni comparto ya su estupidez
Y es así
Como vas
Vos sabes
Y es así
Como estoy
Otra vez
Y es así
Como fue
Como es
Songtekstvertaling
Je kunt jezelf weer zien blaffen.
Je weet niet waarom.
Je kunt jezelf weer zien dromen.
Het is niet bekend met dat
Ik kan het me voorstellen.
Die idioot voedt je.
En dan boycot
Die oprechte en genadeloze liefde
Is dat al die melancholie die moed vereiste?
Om zichzelf in stand te houden.
Waar de wind nu waait
Dat ik je verdriet niet begrijp.
Ik deel je domheid niet eens meer.
En zo is het
Hoe gaat het?
Je weet wel.
Je wilde me niet meer zoeken.
Je wilde het niet weten.
Je kon niet meer vechten.
Je kon niet terugkomen.
Ik weet niet meer wat ik moet denken.
De minachting gaat naar binnen en kwelt me.
Dat ik je zal missen.
Dat ik je nooit meer zal zien.
Jij draagt die pathologie.
Om te weten dat ze op een dag je voeten zouden verlaten
En ze zeggen dat alles een uitvinding is.
Wat een experiment is.
Dat ik me niet meer herinner wat het is.
Ik zie je zo.
Heel gelukkig.
Tijd
Je kunt jezelf weer zien blaffen.
Je weet niet waarom.
Je kunt jezelf weer zien dromen.
Je weet niet waarmee.
Ik weet niet meer wat ik moet denken.
De minachting gaat naar binnen en kwelt me.
Dat ik je zal missen.
Dat ik je nooit meer zal zien.
Is dat al die melancholie die moed vereiste?
Om het allemaal tegelijk te verdragen.
Waar de wind nu waait
Dat ik je verdriet niet begrijp.
Ik deel je domheid niet eens meer.
En zo is het
Hoe gaat het?
Je weet wel.
En zo is het
Zoals ik ben
Nog een keer.
En zo is het
Zoals het was
Zoals het is