La Rue Kétanou — 80 tours de la terre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "80 tours de la terre" van La Rue Kétanou.

Songteksten

80 tours de la terre sur une rengaine
Toujours pas embrassé l’cul d’la bohême
C’est pas faute d’avoir vu des sourires
Qui vous donnent le sourires
A rendre les gens amoureux
Amoureux des détours
Je viens d’où je ne sais pas encore où aller
Faut continuer dans la lancée
Vers ce n’importe où
Qui mène quelque part
Prendre le train pas loin de la gare
Monter en route coûte que coûte
Dans le wagon détaché
Comme dit mon ami Fathi
Alors! c’est quand qu’on vit
Même si on perd nos dents faut continuer
De sourire à la vie
Vers ce n’importe où qui mène quelque part
Prendre le train pas loin de la gare
Monter en route coûte que coûte
Dans le wagon détaché

Songtekstvertaling

80 torens van de aarde op een rengaine
Nog steeds niet de kont van Bohemen gekust
Niet omdat ik glimlachen heb gezien.
Die je glimlacht
Om mensen verliefd te maken
Liefhebbers van omwegen
Ik weet nog niet waar ik heen moet.
We moeten doorgaan met het momentum.
Naar dit overal
Dat leidt ergens heen.
Neem de trein niet ver van het treinstation
Op de weg gaan kost wat het kost.
In de vrijstaande wagen
Zoals mijn vriend Fathi zegt
Dan! dat is wanneer we leven
Zelfs als we onze tanden verliezen moeten we doorgaan.
Van glimlach tot leven
Naar die plek die ergens heen leidt.
Neem de trein niet ver van het treinstation
Op de weg gaan kost wat het kost.
In de vrijstaande wagen