La Renga — Balada Del Diablo y La Muerte songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Balada Del Diablo y La Muerte" van La Renga.
Songteksten
Estaba el diablo mal parado en la esquina de mi barrio
Ahi donde dobla el viento y se cruzan los atajos
Al lado de Ã(c)l estaba la muerte
Con una botella en la mano me miraban de reojo
Y se reÃan por lo bajo
Y yo que esperaba no sé a quiÃ(c)n
Al otro lado de la calle del otoño
Una noche de bufanda que me encontró desvelado
Entre dientes oà a la muerte que decÃa asÃ
Cuántas veces se habrá escapado
Como laucha por tirante
Y esta noche que no cuesta nada, ni siquiera fatigarme
Podemos llevarnos un cordero, con solo cruzar la calle
Yo me escondà tras la niebla y miré al infinito
A ver si llegaba ese que nunca iba a venir
Estaba el diablo mal parado
En la esquina de mi barrio
Al lado de Ã(c)l estaba la muerte
Con una botella en la mano
Y temblando como una hoja
Me crucé para encararlos
Y les dije, me parece que esta vez
Me dejaron bien plantado
Les pedà fuego y del bolsillo
Saqué una rama pa’convidarlos
Y bajo un árbol del otoño
Nos quedamos chamuyando
Me contaron de sus vidas
Sus triunfos y sus fracasos
De que el mundo andaba loco
Y hasta el cielo fué comprado
Y más miedo que ellos dos
Me daba el propio ser humano
Y yo ya no esperaba a nadie
Y entre las risas del aquelarre
El diablo y la muerte se me fueron amigando
Ahà donde dobla el viento y se cruzan los atajos
Ahà donde brinda la vida en la esquina de mi barrio
Songtekstvertaling
De duivel stond op de hoek van mijn buurt.
Daar waar de wind buigt en de sneltoetsen kruisen
Naast à (c) L was de dood
Met een fles in mijn hand keken ze me vol afschuw aan.
En ze lachen op de bodem
En ik hoopte dat ik niet wist wie.
Aan de overkant van de straat.
Een sjaal avond die ik onthuld vond
Ik hoorde de dood dat zeggen.
Hoe vaak is hij ontsnapt?
Als laucha per bretel
En vanavond kost het niets, wordt het niet eens moe.
We kunnen een lam nemen, aan de overkant van de straat.
Ik verstopte me achter de mist en keek naar oneindigheid.
Eens kijken of degene die nooit kwam.
De duivel stond slecht.
In de hoek van mijn buurt
Naast à (c) L was de dood
Met een fles in de hand
En trillend als een blad
Ik kwam ze tegemoet.
En ik zei, Ik denk dat deze keer
Ze hebben me goed achtergelaten.
Ik vroeg ze om vuur en uit de zak.
Ik heb een tak uitgeschakeld om ze uit te nodigen.
En onder een herfstboom
We worden verschroeid.
Ze vertelden me over hun leven.
Hun triomfen en hun mislukkingen
Dat de wereld gek was
En zelfs de hemel werd gekocht
En banger dan zij twee.
Hij gaf me de mens zelf.
En ik verwachtte niemand meer.
En onder het gelach van de heksenkring
The devil and death have befriended me
Waar de wind buigt en de sneltoetsen kruisen
Er is leven in de hoek van mijn buurt.