La Raíz — El Lado de los Rebeldes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Lado de los Rebeldes" van La Raíz.

Songteksten

Como marrabenta quería dançar, como craveirinha e a sua poesia sonhar,
ai que fácil matue-tue, com maôs dadas, voltas brinquei, como marrabenta
quería dançar, agora quero
romper la pantalla, observar la luna
voy a quererte aunque no pueda verte, rebelarme y ser fuerte,
voy a compartir con el mundo mi rabia,
voy a ser agua, voy a ser tierra, seré lo que quiera
hoy reventó la paciencia del que se siente rebelde,
hace ya tiempo que el sol brilla más de la cuenta
voy a romper con la herencia, al lado de los rebeldes,
late con fuerza el corazón de mi tierra
como marrabenta quería dançar, como craveirinha e a sua poesia sonhar,
ai que fácil matue-tue, com maôs dadas, voltas brinquei,
ai que fácil matue-tue, agora quero
tumbar la muralla, callar a canallas del mundo en que vivo,
lucharé hasta que tu orgullo estalle, soy quien tuvo en la calle su escudo,
voy a ser feliz, con mi propia historia,
me da igual la victoria si lucho contigo, seré tu latido
hoy reventó la paciencia del que se siente rebelde,
hace ya tiempo que el sol brilla más de la cuenta
voy a romper con la herencia, al lado de los rebeldes,
late con fuerza el corazón de mi tierra
boom boom boom late con fuerza
boom boom boom late con fuerza
boom boom boom late con fuerza
boom boom boom late con fuerza
hoy reventó la paciencia del que se siente rebelde,
hace ya tiempo que el sol brilla más de la cuenta
voy a romper con la herencia, al lado de los rebeldes,
late con fuerza el corazón de mi tierra
hoy reventó la paciencia del que se siente rebelde,
hace ya tiempo que el sol brilla más de la cuenta
voy a romper con la herencia, al lado de los rebeldes,
late con fuerza el corazón de mi tierra
boom boom boom late con fuerza
boom boom boom late con fuerza
boom boom boom late con fuerza
(Gracias a Margaror por esta letra)

Songtekstvertaling

Zoals marrabenta wilde dansen, zoals anjer en zijn poëziedroom.,
Oh die gemakkelijke matue-tue, met gegeven handen, bochten die ik speelde, zoals marrabenta
Ik wilde dansen, nu wil ik
breek het scherm, observeer de maan
Ik zal van je houden zelfs als ik je niet kan zien, rebel en sterk zijn,
Ik zal mijn woede delen met de wereld,
Ik zal water zijn, Ik zal aarde zijn, Ik zal zijn wat Ik wil
vandaag breekt het geduld van degene die zich weerspannig voelt.,
het is lang geleden dat de zon scheen.
Ik zal breken met de erfenis, naast de rebellen.,
beat the heart of my land
zoals marrabenta wilde dansen, zoals anjer en zijn poëziedroom.,
Oh die gemakkelijke matue-tue, met de handen gegeven, draait toying,
Oh die gemakkelijke matue-tue, nu wil ik
sla de muur neer, sluit de schurken van de wereld waarin ik leef.,
Ik zal vechten tot je trots uitbreekt, ik ben degene die zijn schild op straat had.,
Ik zal gelukkig zijn, met mijn eigen verhaal.,
Het kan me niet schelen als ik tegen je vecht, Ik zal je hartslag zijn.
vandaag breekt het geduld van degene die zich weerspannig voelt.,
het is lang geleden dat de zon scheen.
Ik zal breken met de erfenis, naast de rebellen.,
beat the heart of my land
boom Boom beats hard
boom Boom beats hard
boom Boom beats hard
boom Boom beats hard
vandaag breekt het geduld van degene die zich weerspannig voelt.,
het is lang geleden dat de zon scheen.
Ik zal breken met de erfenis, naast de rebellen.,
beat the heart of my land
vandaag breekt het geduld van degene die zich weerspannig voelt.,
het is lang geleden dat de zon scheen.
Ik zal breken met de erfenis, naast de rebellen.,
beat the heart of my land
boom Boom beats hard
boom Boom beats hard
boom Boom beats hard
(Dank aan Margaror voor deze brief)