La Perdita Generacio — Lasta kanto por eta tingelingo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lasta kanto por eta tingelingo" van La Perdita Generacio.
Songteksten
Tri donacojn lasis vi por mi
ĉu kiel markon por persistigi la memoron?
Ĉiun tagon unu vidis mi, kaj ĝi,
kvankam veruko, kiu restis
sur piedfingro, ia trezoro estis
Ĉu vi scias ke mi prenis vian nomon?
Ĉu vi scias ke la lingvon lernis mi?
Eble ŝajnas kiel mi perdis aŭtonomon
sed tiuokaze mi ne skribus tiel ĉi
Ĝustatempe vi forlasis min
kiel kokido antaŭ perdi la flugilojn
Tro ofte oni penas regi super destin'
kvankam honoras esploradon,
ja tro ofte iĝas stilumado
Ĉu vi scias ke mi ĝojas la disiĝon?
Ĉu vi scias ke foriris ankaŭ mi Eble ŝajnas kiel mi celas liberiĝon
sed tiuokaze mi ne povus skribi tiel ĉi
Tri donacojn lasis vi por mi
ĉu kiel markon por kontraŭi la tempfluon
Nekredeble ke vi iĝis dudek tri
Do post naŭ jaroj kio restas?
Grava via kontribuo estas!
Ĉu vi scias ke mi portas vian nomon
Ĉu vi scias ke la lingvon uzas mi La veruko malaperis kiel fantomo
Eble mi tial nun skribpovas tiel ĉi
Songtekstvertaling
Drie geschenken voor mij.
of als een merk om de herinnering te maken?
Elke dag zag men mij, en het,
hoewel veruko, die bleef
haar schat was
Wist je dat ik je naam aannam?
Wist je dat de taal die ik leerde?
Misschien lijkt het alsof ik aŭtonomon verloren heb.
maar in dat geval schrijf ik niet zo.
Net op tijd dat je me verliet
als een kip voor om de vleugels te verliezen
Te vaak proberen we te heersen over destin'
hoewel honors beurs,
inderdaad, te vaak wordt stilumado
Wist je dat ik blij ben met de scheiding?
Wist je dat ik ook weg ben?
maar in dat geval schrijf ik misschien niet zo.
Drie geschenken voor mij.
of als een teken om zich te verzetten tegen de tempfluon
Ongelooflijk dat je 23 werd.
Dus na negen jaar, wat blijft er over?
Belangrijk is uw bijdrage!
Wist je dat ik je naam draag?
Wist je dat de taal die ik gebruik van de veruko verdween als een geest?
Mag ik daarom nu skribpova ' s als deze