La Oreja de Van Gogh — En Mi Lado Del Sofá songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En Mi Lado Del Sofá" van La Oreja de Van Gogh.
Songteksten
Te esperaré,
No importa quién te bese yo te esperaré
No importa que me quieras yo te escucharé
Si tú me has dado tanto yo te esperaré
Y te daré mi vida entera
Te esperaré,
Te esperaré en las sombras siempre allí estaré
No importa que tus ojos no me quieran ver
No importa quién te abrace yo a ti te amaré
Y te daré mi vida entera
Porque mi amor está por encima de tanta traición
De tanto desprecio de toda razón
Porque el dolor que llevo dentro es todo
Tuyo y mío
Donde estarán, los besos que aún nos quedan por contar
Lo sabes tú y nadie más.
Y al despertar, me sentaré en mi lado del sofá
Para esperarte una vez más.
Te esperaré,
Mi pena contenida la conoces bien,
Tan bien que si me dejas moriré de pie
No lloraré tu ausencia sólo esperaré
Y te dare mi vida entera
Porque mi amor está por encima de tanta traición
De tanto desprecio de toda razón
Porque el dolor que llevo dentro es todo
Tuyo y mío
Donde estarán, los besos que aún nos quedan por contar
Lo sabes tú y nadie más.
Y al despertar, me sentaré en mi lado del sofá
Para esperarte una vez más.
Donde estarán, los besos que aún nos quedan por contar
Lo sabes tú y nadie más.
Yo sin tu amor
Soy un montón de cosas menos yo Me duele tanto el corazón
Songtekstvertaling
Ik wacht op je.,
Wie je ook kust, Ik wacht op je.
Het maakt niet uit dat je van me houdt. Ik luister naar je.
Als je me zoveel gegeven hebt, wacht ik op je.
En ik geef je mijn hele leven
Ik wacht op je.,
Ik zal in de schaduw op je wachten. Ik zal er altijd zijn.
Het maakt niet uit dat je ogen me niet willen zien.
Wie je ook vasthoudt Ik zal van je houden
En ik geef je mijn hele leven
Omdat mijn liefde boven zoveel verraad staat.
Van zoveel minachting voor alle reden
Want de pijn die ik naar binnen draag is alles.
De jouwe en de mijne.
Waar ze zullen zijn, de kussen die we nog moeten vertellen
Dat Weet je en niemand anders.
En als ik wakker word, ga ik aan mijn kant van de bank zitten.
Om nog een keer op je te wachten.
Ik wacht op je.,
Mijn pijn hield je in.,
Zo goed dat als je me staande laat sterven
Ik zal niet rouwen om je afwezigheid. ik wacht wel.
En ik geef je mijn hele leven
Omdat mijn liefde boven zoveel verraad staat.
Van zoveel minachting voor alle reden
Want de pijn die ik naar binnen draag is alles.
De jouwe en de mijne.
Waar ze zullen zijn, de kussen die we nog moeten vertellen
Dat Weet je en niemand anders.
En als ik wakker word, ga ik aan mijn kant van de bank zitten.
Om nog een keer op je te wachten.
Waar ze zullen zijn, de kussen die we nog moeten vertellen
Dat Weet je en niemand anders.
Ik zonder jouw liefde
Ik ben een heleboel dingen minder Ik heb mijn hart zoveel pijn gedaan