La Numero 1 Banda Jerez de Marco A Flores — El Espejo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Espejo" van La Numero 1 Banda Jerez de Marco A Flores.
Songteksten
Rodeada de amigas te encontrabas
La tarde que frente a mi pasabas
Con tristeza oí que te decían
Que baja esta cayendo tu mirada
Yo se que mi cariño es despreciado
Y que hombres te ofrecen su riqueza
Yo soy un corazón casi postrero
Porque yo estoy hundido en la pobreza
Las nubes por el cielo van volando
Las aves van cantando mi tristeza
Solo tu que de mi ya ni te acuerdas
Porque yo estoy hundido en mi pobreza
Ya casi no recuerdo quien me dijo
Cuidado no vallas a humillarte
Tal vez fueron palabras de mi madre
Palabras que no podían engañarme
Collares de perlas te habrán dado
Dinero que amor según parece
Yo espero que el espejo te defraude
A fin que la pobreza no envejece
Las nubes por el cielo van volando
Las aves van cantando mi tristeza
Solo tu que de mi ya ni te acuerdas
Porque yo estoy undido en mi pobreza
Solo tu que de mi ya ni te acuerdas
Porque yo estoy undido en mi pobreza
Songtekstvertaling
Omringd door vrienden die je hebt ontmoet
De middag die je voor me doorbracht
Helaas hoorde ik dat je verteld werd
Dat gaat naar beneden valt je blik
Ik weet dat mijn genegenheid veracht wordt.
En wat de mensen jou van hun bezittingen geven
Ik ben een bijna ultiem hart
Omdat ik ben gezonken in armoede.
De wolken in de lucht vliegen
De vogels zingen mijn verdriet
Je herinnert me niet eens meer.
Omdat ik gezonken ben in mijn armoede.
Ik kan me nauwelijks herinneren wie het me vertelde.
Wees voorzichtig om jezelf niet te vernederen.
Misschien waren het de woorden van mijn moeder.
Woorden die me niet konden misleiden
Parelketting zal je hebben gegeven
Geld wat liefde het lijkt
Ik hoop dat de spiegel je zal teleurstellen.
Zodat armoede niet ouder wordt
De wolken in de lucht vliegen
De vogels zingen mijn verdriet
Je herinnert me niet eens meer.
Omdat ik onverslagen ben in mijn armoede.
Je herinnert me niet eens meer.
Omdat ik onverslagen ben in mijn armoede.