La Maison Tellier — Un bon français songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un bon français" van La Maison Tellier.

Songteksten

Les bruits sourds qui nous parviennent,
De l’appartement du troisième,
Empêchent l’immeuble de dormir.
On m’a chargé de vous écrire.
Ces gens là sont différents,
Je ne reconnais pas leur accent.
Que va devenir notre France?
Si l’on ne peut pas dire ce que l’on pense?
J’entends déjà sur la plaine
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Signé, un bon français.
Je me comprends, comprenez moi.
De mon temps ce n'était pas comme ça,
On réglait ce genre de problèmes
A coups de matraque et de chaine.
Ils voudraient s’assoir sur nos souches,
Nous voler le pain de la bouche.
Ce qui cause mon tourment:
Que vont-t-ils faire à mes enfants?
J’entends déjà sur la plaine
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Entendez-vous sur la plaine?
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Signé, un bon français.
Mes courriers restaient lettres mortes.
Le danger était à nos portes.
J’ai fais ce qu’il faut pour qu’enfin,
Ils sachent ce qu’est un bon voisin.
Et n'écoutant que ma fureur,
En lettre de sang, votre honneur,
A la plume noir je signerai:
Un bon français.
J’entends déjà sur la plaine
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
J’entends déjà sur la plaine
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Entendez-vous sur la plaine?
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Signé,…
Entendez-vous sur la plaine?
Le vol noir de jais.
Toujours les corbeaux reviennent.
Signé, un bon français.

Songtekstvertaling

De dove geluiden die naar ons komen,
Vanuit het appartement van de derde,
Voorkomen dat het gebouw slaapt.
Ik moest je schrijven.
Deze mensen zijn anders.,
Ik herken hun accent niet.
Wat zal er van ons Frankrijk worden?
Wat als we niet kunnen zeggen wat we denken?
Ik hoor het al op de vlakte.
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Getekend, een goede Fransman.
Ik begrijp mezelf, begrijp me.
In mijn tijd was het niet zo.,
Vroeger lossen we dit soort problemen op.
Knuppels en kettingen.
Ze willen graag op onze stompen zitten.,
We stelen brood uit onze mond.
Wat mijn kwelling veroorzaakt:
Wat gaan ze met mijn kinderen doen?
Ik hoor het al op de vlakte.
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Hoor je het op de vlakte?
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Getekend, een goede Fransman.
Mijn e-mails waren dode brieven.
Het gevaar lag voor onze deur.
Ik heb gedaan wat nodig was om eindelijk,
Ze weten wat een goede buur is.
En alleen luisteren naar mijn woede,
In een bloedbrief, Edelachtbare. ,
Naar de zwarte pen zal ik tekenen:
Een goede Fransman.
Ik hoor het al op de vlakte.
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Ik hoor het al op de vlakte.
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Hoor je het op de vlakte?
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Ondertekenen,…
Hoor je het op de vlakte?
Jet black vlucht.
Altijd komen De Kraaien terug.
Getekend, een goede Fransman.