La 5A Estacion — Todo Se Vuelve Extraño songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todo Se Vuelve Extraño" van La 5A Estacion.
Songteksten
Si miréen un cajón pero no había nada
si me quise esconder en medio de la nada
si ya nadie me busca si ya nadie me encuentra
si se acaba el camino me darémedia vuelta
si no hay pan para hoy Dios dirámañana
si no encuentro fronteras pero si aduanas
si se marchóla suerte en la última jugada
seráque no llevaba las mejores cartas.
Y quépasa algún día no podamos mirarnos
y quizás algún día te parezca un extraño
y si todo se vuelve extraño
echarse atrás no sería tan raro
y si todo se vuelve extraño
y si todo se vuelve extraño
mejor le iría a cada cual por su lado
y si todo se vuelve extraño.
Si contigo voy bien pero sin ti mejor
aunque suelo quedarme con la peor opción
si los días no pasan y las horas me matan
al no saber quéhacer lo llaman esperanza
si no veo el miedo pero siento sus garras
si tengo la intención pero no las palabras
si la luna es mi sol, mi sonrisa una tregua
y el amor una excusa para escribir novelas.
Songtekstvertaling
Als ze naar een la keken, maar er was niets.
als ik me in niemandsland wilde verstoppen
als niemand me meer vindt als niemand me meer vindt
als de weg op is, draai ik me om.
als er geen brood is voor vandaag zal God morgen zeggen
als ik geen grenzen vind, maar als de douane
als het geluk in het laatste stuk weg is
misschien had hij niet de beste kaarten.
En op een dag kunnen we elkaar niet meer aankijken.
en misschien vind je hem ooit een vreemde
en als alles raar wordt
terugtrekken zou niet zo raar zijn.
en als alles raar wordt
en als alles raar wordt
het zou beter zijn voor iedereen om zijn eigen weg te gaan.
en als alles raar wordt.
Met jou gaat het prima, maar zonder jou gaat het beter.
hoewel ik meestal de slechtste optie heb
als de dagen niet voorbij gaan en de uren me doden
ze weten niet wat ze moeten doen, ze noemen het hoop.
als ik geen angst zie maar zijn klauwen voel
als ik van plan ben maar niet de woorden
als de maan mijn zon is, mijn glimlach een wapenstilstand
en hou van een excuus om romans te schrijven.