L'Arc~en~Ciel — Ophelia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ophelia" van L'Arc~en~Ciel.

Songteksten

Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
My dearest Ophelia — what’s the reason for your silence?
Your lips as cold as ice
My dearest Ophelia — will you speak to me no more?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
My dearest Ophelia — there are things i never told you
Falling into the dream
My dearest Ophelia — can you trust in me no more?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai I wander far
Ikutsu no ai to batsutode kimi e to tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophelia
Ano hi no you ni dakishimete uso to itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori I wander far
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo toosugite I search in vain

Songtekstvertaling

Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
Mijn liefste Ophelia, Wat is de reden voor je stilte?
Je lippen zo koud als ijs
Mijn liefste Ophelia, wil je niet meer met me praten?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
Lieve Ophelia, er zijn dingen die ik je nooit heb verteld —
In de droom vallen
Mijn liefste Ophelia, kun je me niet meer vertrouwen?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai I wander far
Ikutsu no ai to batsutode kimi e to tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophelia
Ano hi no you ni dakishimete uso to itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori I wander ver
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo tosugite I search in vain