L'Affaire Louis' Trio — L'Homme Aux Mille Vies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Homme Aux Mille Vies" van L'Affaire Louis' Trio.
Songteksten
Depuis des années désabusé désemparé il a tout tenté
Si tant est qu’il eut vraiment été il a tout son temps tant et si bien qu’il
n’en fait rien rien qu’un peu de vent soufflant ses vies d’antan
Les plus fous s'éloignent quand il joue à qui perd gagne
Toutes ses aventures
Toutes ses vies à vau-l'eau qui durent toutes les avanies
De ses avatars ont tué ses envies
Les plus fous s'éloignent
Quand il joue à qui perd gagne l’homme aux mille vies
Tout lui plaît et tout l’ennuie l’homme aux mille vies
Tout lui plaît et tout l’ennuie de toutes les époques
De toutes les guerres de tous les chocs il a tout appris
Pris aux piège de trop longues vies il a les yeux secs
Séquelles de six siècles d'échec chaque jour est le pire
Pire qu’un dernier soupir
Les plus fous s'éloignent quand il joue à qui perd gagne l’homme aux mille vies
Tout lui plaît et tout l’ennuie l’homme aux mille vies
Tout lui plaît et tout l’ennuie vivre ad libitum
A de quoi vous briser un homme il se moque des nonnes
Le banal est énorme et le beau n’a pas de forme il a fait le tour
De toutes les tournures du destin tourmenté sans fin
Par l'éternel retour
Les plus fous s'éloignent quand il joue à qui perd gagne l’homme aux mille vies
l’homme aux mille vies l’homme aux mille vies l’homme aux mille vies l’homme
aux mille vies
Songtekstvertaling
Jarenlang gedesillusioneerd ontgoocheld probeerde hij alles.
Als hij echt zo veel was geweest, heeft hij al zijn tijd zo veel en zo goed dat hij
maakt er niets meer van dan een beetje wind waait zijn leven van weleer
De gekste ontsnapt als hij de verliezer speelt wint.
Al zijn avonturen
Z 'n hele leven in vau-l' eau.
Van zijn avatars doodde zijn verlangens
De gekste verhuizing weg
Als hij speelt wie verliest wint de man van duizend levens
Alles bevalt hem en alles verveelt de man met duizend levens.
Alles bevalt hem en alle verveling van alle tijdperken
Van alle oorlogen van alle schokken leerde hij alles
Te lang gevangen. hij heeft droge ogen.
Sequels van zes eeuwen mislukking elke dag is de ergste
Erger dan een laatste zucht
De gekste ontsnapt als hij speelt wie verliest wint de man van duizend levens
Alles bevalt hem en alles verveelt de man met duizend levens.
Alles bevalt hem en alles verveelt hem live ad libitum
Hij bespot de nonnen.
Het banaal is enorm en het mooie heeft geen vorm hij is rondgegaan
Van alle wendingen en wendingen van eindeloos gekweld lot
Bij de eeuwige terugkeer.
De gekste ontsnapt als hij speelt wie verliest wint de man van duizend levens
de man met duizend levens de man met duizend levens de man met duizend levens de man met duizend levens de man met duizend levens
op de duizend levens