L'Affaire Louis' Trio — Histoires De Fous songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Histoires De Fous" van L'Affaire Louis' Trio.

Songteksten

Dans le flot des jours où je vends mon amour, c’est la nouba
Et tout ce carnaval fait oublier l’ennui et le vide qui font mal.
Banal comme un clown triste, sur la piste
Qui pleure sur ses amours en jouant du tambour.
Faire semblant de croire que la fiesta qui bat est tout pour moi
Effacer les remords, les envies de s’enfuir
Mais tout ce cirque est ma vie, c’est comme ça.
Heureusement, tu es toujours là, tu es toujours là.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi…
Mais jamais jamais, je n’oublierai qu’auprès de toi
Ma vie n’est pas qu’une histoire de fou.
Dans le flot des nuits où je noie mon ennui, c’est la nouba
Manger des confettis, des sourires et des cris.
Comme le vieux Calvero, quand je fais mon numéro
Je pense avoir compris pourquoi je vis tout ça.
Faire celui qui se bat, dans le doute et la joie, pour des hourras.
La parade est finie, je t'écris dans le noir, dans le noir
Mais tout ce cirque est ma vie, c’est comme ça.
Heureusement, tu es toujours là, tu es toujours là.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi…
Mais jamais jamais, je n’oublierai qu’auprès de toi
Ma vie n’est pas qu’une histoire de fou.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi.
Lis dans mes yeux toutes les histoires de fous
Que j'écris loin de toi, loin de toi.

Songtekstvertaling

In de vloed van dagen als ik mijn liefde verkoop, is het de nouba
En al dit carnaval laat verveling en leegte die pijn doet vergeten.
Banaal als een trieste clown, op de baan
Die huilt op zijn liefdes die drum spelen.
Doen alsof ik geloof dat het feest dat slaat alles voor me is.
Wis wroeging, wil ontsnappen
Maar dit hele circus is mijn leven, het is zoals dit.
Gelukkig ben je er nog, je bent er nog.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik van je weg schrijf, weg van je.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik weg schrijf van jou, weg van jou…
Maar nooit, Ik zal het alleen met jou vergeten.
Mijn leven is niet zomaar een gek verhaal.
In de vloed van nachten waar ik mijn verveling verdrink, is het de nouba
Confetti eten, glimlachen en schreeuwen.
Zoals oude Calvero, als ik mijn act doe
Ik denk dat ik begrijp waarom ik dit allemaal doormaak.
Laat hem vechten, in twijfel en blijdschap, voor heesheid.
De parade is voorbij, Ik schrijf je in het donker, in het donker
Maar dit hele circus is mijn leven, het is zoals dit.
Gelukkig ben je er nog, je bent er nog.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik van je weg schrijf, weg van je.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik weg schrijf van jou, weg van jou…
Maar nooit, Ik zal het alleen met jou vergeten.
Mijn leven is niet zomaar een gek verhaal.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik van je weg schrijf, weg van je.
Lees in mijn ogen alle gekke verhalen
Dat ik van je weg schrijf, weg van je.