Kyo — Tout reste à faire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tout reste à faire" van Kyo.

Songteksten

On a construit des murailles privées de lumière
Rêvés de jardins, de fleurs; l’ombre et la poussière
J’y ai fait quelques mondes, quelques endroits
Mon préféré est celui d’où je te vois
J’y ai mis tout mon cœur et tout mon savoir faire
Rassemblé tous mes efforts; l’horizon et la terre
Et tu m’as vu une ou deux fois près de toi ramper
Depuis tu ne m’as plus jamais regardé
Oh oh oh oh oh
Tout reste à faire
Tout reste à faire
Oh oh oh oh oh
Si tu viens éclairer mon âme quand j’en ai besoin
Si tu viens desserrer les lames autour de mes mains
Je pourrais t’expliquer la chute libre de mon choix
Te montrer les couleurs qui ne vont pas

Songtekstvertaling

We bouwden muren zonder licht
Droomde van tuinen, bloemen, schaduw en stof
Ik heb wat werelden gedaan, sommige plaatsen.
Mijn favoriet is die van waar ik je zie.
Ik zet heel mijn hart en al mijn know-how
Al mijn inspanningen verzameld, de horizon en de aarde.
En je zag me een of twee keer bij je kruipen.
Omdat je me nooit meer aankeek.
Oh oh oh oh oh
Alles moet nog gebeuren.
Alles moet nog gebeuren.
Oh oh oh oh oh
Als je mijn ziel komt verlichten wanneer ik het nodig heb
Als je de messen rond mijn handen loslaat
Ik kan je de vrije val van mijn keuze uitleggen.
Laat je de kleuren zien die niet passen