Kurbat — Как только (feat T9, GoodZone) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Как только (feat T9, GoodZone)" van Kurbat.
Songteksten
Как только мир станет чуть лучше
Мы научим города разгонять тучи,
А жизнь учит нас говорить тосты
Закрывать глаза и бить по столу,
А мы бежим под шум миллионов шин
И нашу юность забрали себе этажи
Трудно менять себя, номера телефонов
Пока далеко корабли — мы тонем
Эта не та боль, что видна сразу
Закрыли сердце, но слава Богу все разные
Эти цифры, и слезы у нас из цинка
Наши дети видят мир этот как в цирке
Дай сил уйти, дай сил на шёпот,
Но ты должен помнить кто ты Я говорю и пусть даже соль на устах
Иди вперед, даже если устал
Пока меняешь местами слагаемые
Твои корабли на месте стоят в этих гаванях
И ты в полном праве поднять паруса к ветру
Как сложно бы не было (Как сложно бы не было)
Не стой в стороне, когда придет беда
Ты — это все что есть у нас. Это правда.
Либо давай цени законы, либо товар в цепи закован
Кто с нами? И кто с тобой? Этот мир станет лучше, только не стой.
Как только поймем все знаки,
Как только зажжем все свечи
Мы сразу забудем страхи
И Бог услышит раскаяния речи.
И если жизнь твоя что-то значит,
Не отводи от проблем глаза.
Сделать мир лучше — вот задача.
Мы одно целое, мы одна Земля.
Нам всем дано что-то от Бога…
Не трогай! Это свято с порога
И снова правы те, кого много,
И снова все строго в ногу
В никуда! Стройным строем!
И те, кто ведет вперед, попросту слепы от зноя,
Невнемлемы к крикам изгоев и челяди,
Тех, что в итоге станут «почерком времени» —
В темени кривых зеркал и масок
С напрасно ярко красным окрасом,
И фразы о правде идут мимо кассы,
А массы их топчут в безудержном вальсе!
Как только мир станет лучше,
Мы забудем как врать и мучить
И до кучи закончим верить в случай,
Будучи лучшим, что может быть в будущем!
Километры грязи…
Я вижу руки стихии —
Разрушены приюты,
Дома, жилые массивы.
Извержение вулканов,
Острые землетрясения
Посланы в наказание
За наши хитрые мнения.
Бессмысленные войны,
Вдовы и дети у церкви,
Ненависть за реки крови.
Документальные ленты
Лягут в основу учебы,
Но это только в школе,
Жажда наживы сметет
Сотни невинных вскоре.
Мир не станет лучше!
Мы утопаем во лжи.
Боже, спаси наши души,
Наши сердца сбереги!
Прости за наши ошибки!
Мы знаем истину всю.
Прошу, храни детей,
Не допусти войну.
Мы знаем, как надо,
А делаем по-другому.
Наши пороки растут
Подобно снежному кому.
Когда придет старость,
Заплачем у иконы,
Виня во всем судьбу,
Нашей страны законы.
Как только поймем все знаки,
Как только зажжем все свечи
Мы сразу забудем страхи
И Бог услышит раскаяния речи.
И если жизнь твоя что-то значит,
Не отводи от проблем глаза.
Сделать мир лучше — вот задача.
Мы одно целое, мы одна Земля.
Songtekstvertaling
Zodra de wereld een beetje beter wordt
We leren de stad de wolken te verspreiden.,
En het leven leert ons toasten.
Doe je ogen dicht en raak de tafel.,
En we lopen onder het geluid van miljoenen banden
En onze jeugd werd overgenomen door de vloeren
Het is moeilijk om jezelf te veranderen, telefoonnummers
Terwijl de schepen ver weg zijn-we zinken
Dit is niet de pijn die direct zichtbaar is
Het hart gesloten, maar godzijdank anders.
Deze cijfers, en we hebben tranen van zink
Onze kinderen zien deze wereld als in een circus.
Geef me de kracht om te vertrekken, geef me de kracht om te fluisteren,
Maar je moet je herinneren wie je bent Ik spreek en zelfs al is het zout op mijn lippen
Ga je gang, zelfs als je moe bent.
Terwijl je Voorwaarden ruilt
Uw schepen zijn nog steeds in deze havens.
En je hebt alle recht om naar de wind te zeilen.
Hoe moeilijk zou het niet zijn (hoe moeilijk zou het niet zijn)
Blijf niet staan als er problemen komen.
Jij bent alles wat we hebben. Het is waar.
Of laten we de wetten waarderen, of het product is vastgeketend
Wie doet er mee? Wie is er bij je?"Deze wereld zal een betere plek zijn, maar blijf daar niet staan.
Zodra we alle tekenen begrijpen,
Zodra we alle kaarsen aansteken
We vergeten meteen onze angsten.
En Allah zal de berouwvolle woorden horen.
En als je leven iets betekent,
Blijf naar het probleem kijken.
De wereld een betere plek maken is de uitdaging.
We zijn één, We zijn één aarde.
We hebben allemaal iets van God gekregen.…
Raak het niet aan! Dit is heilig vanaf de stoep.
En nogmaals, degenen die velen zijn hebben gelijk,
En opnieuw is alles strikt in stap
Naar nergens! In formatie!
En zij die voortgaan zijn blind voor de hitte.,
Niet aanvaardbaar voor de kreten van verschoppelingen en bedienden,
Degenen die uiteindelijk het "handschrift van de tijd" zullen worden" —
In de kroon van kromme spiegels en maskers
Met een nodeloos felrode kleur,
En zinnen over de waarheid gaan voorbij de kassa,
En de massa ' s vertrappelen hen in een ongecontroleerde wals!
Zodra de wereld beter wordt,
We zullen vergeten hoe te liegen en te kwellen
En totdat de stapel klaar is met geloven in de zaak,
De beste zijn in de toekomst!
Kilometers modder.…
Ik zie de handen van de elementen —
Schuilplaatsen vernietigd,
Huizen en woonwijken.
Uitbarsting,
Acute aardbevingen
Gezonden als straf
Voor onze sluwe meningen.
Zinloze oorlog,
Weduwen en kinderen in de kerk,
Haat voor rivieren van bloed.
Documentaire tape
Zal de basis vormen van de studie,
Maar dit is alleen op school.,
De dorst naar winst zal wegvagen
Honderden onschuldige mensen binnenkort.
De wereld zal niet beter worden!
We verdrinken in leugens.
God save our souls,
Red onze harten!
Sorry voor onze fouten!
We kennen de hele waarheid.
Zorg dat de kinderen veilig zijn.,
Laat de oorlog niet gebeuren.
We weten hoe het moet.,
Maar we doen het anders.
Onze ondeugden groeien.
Als een sneeuwbal.
Wanneer de ouderdom komt,
We zullen huilen bij het icoon,
Het lot overal de schuld van geven.,
De wetten van ons land.
Zodra we alle tekenen begrijpen,
Zodra we alle kaarsen aansteken
We vergeten meteen onze angsten.
En Allah zal de berouwvolle woorden horen.
En als je leven iets betekent,
Blijf naar het probleem kijken.
De wereld een betere plek maken is de uitdaging.
We zijn één, We zijn één aarde.