Кукрыниксы — Мне грустно songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мне грустно" van Кукрыниксы.
Songteksten
Мне грустно на тебя смотреть, какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь нам в сентябре с тобой осталась.
Ведь и себя я не сберег для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок.
Смешная жизнь, смешной разлад, так было, и так будет после.
Как кладбище усеян сад в берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы и отшумим, как гости сада.
Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо.
Чужие губы разнесли твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит с души, немного омертвелой.
Ну, что ж! Я не боюсь его, иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего, как желтый тлен и сырость.
Смешная жизнь, смешной разлад, так было, и так будет после.
Как кладбище усеян сад в берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы и отшумим, как гости сада.
Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо.
Смешная жизнь, смешной разлад, так было, и так будет после.
Как кладбище усеян сад в берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы и отшумим, как гости сада.
Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо.
Смешная жизнь, смешной разлад, так было, и так будет после.
Как кладбище усеян сад в берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы и отшумим, как гости сада.
Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо.
Songtekstvertaling
Ik ben verdrietig om naar je te kijken, wat een pijn, wat een medelijden!
Weet je, alleen willow copper bleef in September bij jou.
Ik heb mezelf niet gered voor een rustig leven, voor glimlachen.
Er gingen zo weinig wegen voorbij, zoveel fouten gemaakt.
Grappig leven, grappige onenigheid, zo was het, en zo zal het zijn na.
Als een kerkhof bezaaid met een tuin vol berkenbeenderen.
Zo zullen we bloeien en geluid maken, net als de gasten van de tuin.
Als er midden in de winter geen bloemen zijn, wees dan niet verdrietig over hen.
De lippen van iemand anders verspreiden je warmte en lichaamstremor.
Alsof de regen uit de ziel druppelt, een beetje dood.
Wel, wel! Ik ben niet bang voor hem, Ik heb een ander plezier.
Er is immers niets meer over dan geel verval en vochtigheid.
Grappig leven, grappige onenigheid, zo was het, en zo zal het zijn na.
Als een kerkhof bezaaid met een tuin vol berkenbeenderen.
Zo zullen we bloeien en geluid maken, net als de gasten van de tuin.
Als er midden in de winter geen bloemen zijn, wees dan niet verdrietig over hen.
Grappig leven, grappige onenigheid, zo was het, en zo zal het zijn na.
Als een kerkhof bezaaid met een tuin vol berkenbeenderen.
Zo zullen we bloeien en geluid maken, net als de gasten van de tuin.
Als er midden in de winter geen bloemen zijn, wees dan niet verdrietig over hen.
Grappig leven, grappige onenigheid, zo was het, en zo zal het zijn na.
Als een kerkhof bezaaid met een tuin vol berkenbeenderen.
Zo zullen we bloeien en geluid maken, net als de gasten van de tuin.
Als er midden in de winter geen bloemen zijn, wees dan niet verdrietig over hen.