Kudai — En La Vereda Del Frente songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En La Vereda Del Frente" van Kudai.
Songteksten
Ella vive una canción de un amor
Que viene y va
Ella trata de gozar
Aunque el corazon le duele más
Es una historia como otra
Y la otra es otra historia más
Yo los miro y comprendo
Que todo tiene su precio
Yo los miro y respiro
Estoy en la vereda del frente a ti
(Coro)
Que bueno sería que el amor nos una a todos
Que los celos, las mentiras no corrompan más la vida
Que bueno sería que desde ahora
El día, tenga paz y alegría para continuar la vida
Controlo un segundo para hacerle la llamada
El dijo no puedo escucharte estoy manejando
Sus lágrimas cayeron, y no entienden que estas hastas las manos
Se repiten la historias de todos los días
Yo los miro y comprendo
Que todo tiene su precio
Yo los miro y respiro
Estoy en la vereda del frente a ti
(Coro)
Que bueno sería que el amor nos una a todos
Que los celos, las mentiras no corrompan más la vida
Que bueno sería que desde ahora
El día, tenga paz y alegría para continuar la vida
Nadie ama para amar…
Nadie ama para amar…
Nadie ama para amar…
Nadie ama para amar.
Songtekstvertaling
Ze leeft een lied van een liefde
Dat komt en gaat
Ze probeert te genieten.
Hoewel het hart meer pijn doet
Het is een verhaal als een ander.
En het andere is een ander verhaal.
Ik kijk naar ze en ik begrijp het.
Dat alles zijn prijs heeft
Ik kijk naar ze en adem.
Ik sta voor je op de stoep.
(Koor)
Hoe goed het zou zijn dat liefde ons allen verenigt.
Die jaloezie, leugens zijn niet langer corrupt.
Hoe fijn zou het zijn dat vanaf nu
De dag, heb vrede en vreugde om het leven voort te zetten
Ik heb een seconde om te bellen.
Hij zei dat ik je niet kan horen.
Hun tranen vielen en ze begrijpen niet dat deze handen
De verhalen van elke dag worden herhaald
Ik kijk naar ze en ik begrijp het.
Dat alles zijn prijs heeft
Ik kijk naar ze en adem.
Ik sta voor je op de stoep.
(Koor)
Hoe goed het zou zijn dat liefde ons allen verenigt.
Die jaloezie, leugens zijn niet langer corrupt.
Hoe fijn zou het zijn dat vanaf nu
De dag, heb vrede en vreugde om het leven voort te zetten
Niemand houdt van liefde…
Niemand houdt van liefde…
Niemand houdt van liefde…
Niemand houdt van liefde.