KT Tunstall — Push That Knot Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Push That Knot Away" van KT Tunstall.
Songteksten
May you always, may you always walk in hope
And may your days just be a way to walk along the great high road
When the dark comes, when the dark comes to your door
Will you deny him, don’t recognize him
He’s not welcome anymore
In your life, in your life, in your life
In the forest, in the forest when you hear
Something that scares you,
Be aware that it is frightened of you too
You can push that knot away, you can push that knot away
Yes, you can push that knot away, you can push that knot away
You can push that knot away, you can push that knot away
And in the morning, in the morning when you wake
It is a doorway for you to walk through to become what you make
And just remember you have heaven in your heart
It is inside you, and it will guide you so long as you listen hard
In your life, in your life, in your life
Daisy, you know this. You know this already
Daisy, you know this. You know this already
Daisy, you know this. You know this already
Daisy, you know this. You know this already
Ohh, ahh, you can push that knot away
you can push that knot away
Oh, oh, oh, ohh, you can push that knot away
you can push that knot away, uh ah You can push that knot away, oh, oh, oh, oh
(Daisy, you know this. You know this already)
You can push that knot away, oh ah
(Daisy, you know this. You know this already)
You won’t regret it, I’m betting you’ll push that knot away
(Daisy, you know this. You know this already)
You won’t regret it, I’m betting you’ll push that knot away
(Daisy, you know this. You know this already)
Yes, you can push that knot away, you can push that knot away
Songtekstvertaling
Moge je altijd, moge je altijd in de hoop lopen
En moge jullie dagen een manier zijn om langs de grote hoge weg te lopen.
Wanneer het donker komt, wanneer het donker naar je deur komt
Wil je hem ontkennen, hem niet herkennen?
Hij is niet meer welkom.
In je leven, in je leven, in je leven
In het bos, in het bos als je hoort
Iets dat je bang maakt,
Wees je ervan bewust dat het ook voor jou bang is.
Je kunt die knoop wegduwen, je kunt die knoop wegduwen.
Ja, je kunt die knoop wegduwen, je kunt die knoop wegduwen.
Je kunt die knoop wegduwen, je kunt die knoop wegduwen.
En in de ochtend, in de ochtend als je wakker wordt
Het is een doorgang voor je om door te lopen om te worden wat je maakt
En vergeet niet dat je de hemel in je hart hebt
Het zit in je, en het zal je leiden zolang je goed luistert.
In je leven, in je leven, in je leven
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.
Je kunt die knoop wegduwen.
je kunt die knoop wegduwen.
Oh, oh, oh, ohh, je kunt die knoop wegduwen
je kunt die knoop wegduwen, je kunt die knoop wegduwen, oh, oh, oh, oh
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.)
Je kunt die knoop wegduwen.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.)
Je zult er geen spijt van krijgen, Ik wed dat je die knoop wegduwt.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.)
Je zult er geen spijt van krijgen, Ik wed dat je die knoop wegduwt.
Daisy, dat Weet je. Dat Weet je al.)
Ja, je kunt die knoop wegduwen, je kunt die knoop wegduwen.