Kronos — The Road of Salvation songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Road of Salvation" van Kronos.
Songteksten
Rising sun is just beginning
Poseidon seems appeased today
The sea is calm, the breeze slight
My ship glides slowly over the water
I’ve been lost for many times
I’ve been waiting for many months to come back in my country
After our victory over the Trojan enemy
Me… Ulysses… searching for the road of salvation!
Today, arises another trial
Wizard Medea has warned me of the danger
The peril of sailing near Anthemoessa Island
Land inhabited by malefic creatures
Birds women, cruel virgins, famous sirens
Who charmed the most intrepid sailors
To wreck them on reefs
And devour them with no mercy
I have undergone many hardships…
I have defeated many monsters…
But this time… how could I struggle against such deadly angels?
How resist their bewitching voices?
Their so captivating and perfidious tunes?
Me… Ulysses… searching for the road of salvation!
Setting sun is just beginning
The sea is abnormally quiet and there is a sudden breeze
A breathless calm settles on the waves
And my crew is seized by terror
Here we are!
Sirens are approaching…
Only I can resist their dangerous organ
I make my companions plug their ears with wax
And make them tie me to the ship mast
Ordering to them to tie it tighter
Every time I moan for them to release me Under the hold of this terrible malediction
Their admirable voices fill my heart with the desire to listen
I will not resist… Please, unchain me!
But more I scream, more my sailors tighten even more
The ties that imprison me While the rest of the crew rows even more forcefully
To leave this damned island
Me… Ulysses… once again I have won!
I have survived the terrible sirens!
Now, can I continue my destiny
And find at last… the road of salvation!
Songtekstvertaling
De opkomende zon begint net.
Poseidon lijkt vandaag tevreden te zijn.
De zee is kalm, de wind licht
Mijn schip glijdt langzaam over het water.
Ik ben al vele malen verloren.
Ik wacht al maanden om terug te komen in mijn land.
Na onze overwinning op de Trojaanse vijand
Ik ... Ulysses ... op zoek naar de weg van verlossing!
Vandaag is er weer een rechtszaak.
Tovenaar Medea heeft me gewaarschuwd voor het gevaar.
Het gevaar van zeilen bij Anthemoessa eiland
Land bewoond door kwaadaardige wezens
Vogels Vrouwen, wrede Maagden, beroemde sirenes
Die de meest onverschrokken matrozen betoverde.
Om ze te vernietigen op riffen.
En hij verteert hen zonder erbarmen.
Ik heb veel ontberingen ondergaan.…
Ik heb veel monsters verslagen.…
Maar deze keer ... Hoe kon ik vechten tegen zulke dodelijke engelen?
Hoe kunnen we hun betoverende stemmen weerstaan?
Hun boeiende en perfide melodieën?
Ik ... Ulysses ... op zoek naar de weg van verlossing!
De ondergaande zon begint net.
De zee is abnormaal rustig en er is een plotselinge bries
Een ademloze kalmte rust op de golven
En mijn bemanning wordt gegrepen door angst.
We zijn er.
Sirenes naderen.…
Alleen Ik kan hun gevaarlijke orgaan weerstaan.
Ik laat mijn metgezellen hun oren vullen met was.
En laat ze me vastbinden aan de mast van het schip.
Ik beveel ze het strakker vast te binden.
Elke keer als ik kreun dat ze me vrijlaten onder de greep van deze verschrikkelijke maledictie.
Hun bewonderenswaardige stemmen vullen mijn hart met het verlangen om te luisteren
Ik zal me niet verzetten... alsjeblieft, maak me los!
Maar meer ik schreeuw, meer mijn matrozen nog strakker
De banden die me gevangen houden terwijl de rest van de bemanning nog sterker roeit.
Om dit verdomde eiland te verlaten
Ulysses, Ik heb weer gewonnen.
Ik heb de verschrikkelijke sirenes overleefd!
Nu, kan ik doorgaan met mijn lot
En vind eindelijk ... de weg van de redding!