Kristine Elezaj — Always songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Always" van Kristine Elezaj.

Songteksten

Verse1:
No words to say to make it ok
i dont want it this way
but i feel you
I made you believe
that I never leave
but baby I see you what you go through
B Section:
I lie
and I don’t know why
part of me has died
and now I live with the pain everyday
Chorus:
He doesn’t mean a thing to me
my desire got the best of me
can you tell I’m sorry in my eyes
do you know in the end part of you
will be with me always… always
Verse 2:
do you pretend deny or defend
the truth to a friend when you see me
i got nothing but love
so is sorry enough
my chances are up as they should be
B section:
I lie
and I don’t know why
part of me has died
and now I live with the pain everyday
Chorus:
He doesn’t mean a thing to me
my desire got the best of me
can you tell I’m sorry in my eyes
do you know in the end part of you
will be with me always… always
Bridge:
why did I have to fall in love
why did I go and give it up
why did I have to set you free
for something I knew would never be
chorus

Songtekstvertaling

Verse1:
Geen woorden om te zeggen om het goed te maken.
Ik wil het niet zo.
maar ik voel je.
Ik liet je geloven
dat ik nooit wegga
maar schatje, ik zie wat je doormaakt.
B-Sectie:
Ik lieg.
en ik weet niet waarom.
een deel van mij is dood.
en nu leef ik elke dag met de pijn.
Chorus:
Hij betekent niets voor me.
mijn verlangen kreeg het beste van mij
zie je dat het me spijt?
Weet je aan het eind van je
zal altijd bij me zijn... altijd
Vers 2:
doe je alsof je ontkent of verdedigt
de waarheid aan een vriend als je me ziet
ik heb alleen maar liefde.
het spijt me.
mijn kansen zijn groter zoals ze zouden moeten zijn.
B-sectie:
Ik lieg.
en ik weet niet waarom.
een deel van mij is dood.
en nu leef ik elke dag met de pijn.
Chorus:
Hij betekent niets voor me.
mijn verlangen kreeg het beste van mij
zie je dat het me spijt?
Weet je aan het eind van je
zal altijd bij me zijn... altijd
Brug:
waarom moest ik verliefd worden?
waarom heb ik het opgegeven?
waarom moest ik je bevrijden?
voor iets waarvan ik wist dat het nooit zou zijn.
Chorus