Кристина Орбакайте — Ты буди меня songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты буди меня" van Кристина Орбакайте.

Songteksten

Тихо время капает с крыш
Сердце, сердце, ну что ты так стучишь
Мысли замрут, с губ сорвавшись едва,
Только одна тишина… Слышит эти слова
А ты буди меня поцелуями нежными-нежными
Усыпляй меня словами ласковыми-ласковыми
Буду я тебе навек и женой и невестою
Буду петь тебе песни самые сладкие
Где-то, где-то падает дождь
Знаю — любишь, знаю, что ждёшь
И, к твоему прикоснувшись плечу
Просто закрою глаза…
И тебе прошепчу
Припев: (тот же) — 2 раза
Тают свечи, гаснут огни
В целом мире вновь мы одни
Если с тобой я летала во сне
Знай — это был лучший сон,
Что привиделся мне…
Припев: (тот же) — 2 раза

Songtekstvertaling

Rusttijd druipt van de daken.
Hart, hart, waarom klop je zo hard
Gedachten zullen bevriezen, nauwelijks ontsnappen uit je lippen,
Slechts één stilte... hoor deze woorden
En je maakt me wakker met zachte, zachte kussen
Breng me naar bed met woorden van genegenheid-endearment
Ik zal voor altijd je vrouw en je bruid zijn.
Ik zal de liefste liedjes voor je zingen.
Ergens, ergens waar regen valt
Ik weet dat je van me houdt, Ik weet dat je op me wacht.
En door je schouder aan te raken
Doe gewoon mijn ogen dicht.…
En Ik zal tegen je fluisteren
Refrein: (same) - 2 keer
Smelt de kaarsen, de lichten gaan uit
We zijn weer alleen in de hele wereld
Als ik met je zou vliegen in mijn slaap
Weet dat dit de beste droom was,
Wat heb ik gezien?…
Refrein: (same) - 2 keer

Videoclip voor het nummer Ты буди меня (Кристина Орбакайте)