Kristiina Wheeler — Winds Of The World songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Winds Of The World" van Kristiina Wheeler.
Songteksten
I took a minibus
And I drove away from the fuzz
My thoughts were too proud for me to show you
I didn’t say where I’d go
'Cause I needed a place of my own
I was going to forgive you
Oh, if I was meant to call you «dear»
I had to learn to say it without fear
And if you were meant to hold me near
You had to learn to stand by me
Regard less of the winds of the world against us
I’m yours if you’re mine
And you said you want no goodbyes
And I loved to say «welcome» to you
This puzzle so simple
Took time and tine to solve
But now there’s a clear picture of us
Oh, if I was meant to call you «dear»
I had to learn to say it without fear
And if you were meant to hold me near
You had to learn to stand by me
Regard less of the winds of the world against us
Don’t be afraid of the whire
Let’s pull up our sails
With the winds of the world
We’ll sail home my dear
Oh, if I was meant to call you «dear»
I had to learn to say it without fear
And if you were meant to hold me near
You had to learn to stand by me
Regard less of the winds of the world against us
Songtekstvertaling
Ik nam een minibus.
En ik reed weg van de fuzz
Mijn gedachten waren te trots voor mij om u te laten zien
Ik heb niet gezegd waar ik heen zou gaan.
Want ik had een eigen plek nodig .
Ik wilde je vergeven.
Oh, als ik je zou moeten noemen "schat»
Ik moest het zonder angst leren zeggen.
En als je bedoeld was om me in de buurt te houden
Je moest me leren steunen.
Kijk minder naar de wind van de wereld tegen ons.
Ik ben van jou als je van mij bent.
En je zei dat je geen afscheid wilde nemen.
En ik vond het leuk om "welkom" tegen je te zeggen.
Deze puzzel zo eenvoudig
Het heeft tijd en tijd gekost om het op te lossen.
Maar nu is er een duidelijk beeld van ons
Oh, als ik je zou moeten noemen "schat»
Ik moest het zonder angst leren zeggen.
En als je bedoeld was om me in de buurt te houden
Je moest me leren steunen.
Kijk minder naar de wind van de wereld tegen ons.
Wees niet bang voor de Gouw.
Laten we onze zeilen optrekken.
Met de winden van de wereld
We zullen naar huis varen mijn liefste
Oh, als ik je zou moeten noemen "schat»
Ik moest het zonder angst leren zeggen.
En als je bedoeld was om me in de buurt te houden
Je moest me leren steunen.
Kijk minder naar de wind van de wereld tegen ons.