Kris Drever — The Banks of the Nile songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Banks of the Nile" van Kris Drever.
Songteksten
O hark, the drums do beat, my love, we can no longer tarry
The bugle calls are sounding and we must march away
We’re ordered down to Portsmouth town for many a weary mile
To join the British Army on the banks of the Nile
O Willie, dearest William, don’t leave me here to mourn
For I must curse and rue the day that ever I was born
For parting from our love would be like parting from my life
So stay at home, dear William, and I will be your wife
O my Nancy, dearest Nancy, sure that would never do The government has ordered and we are bound to go The government has ordered, and the Queen, she gives command
And I am bound away, my love, to serve in a foreign land
Then I’ll cut off my yellow hair and go along with you
I’ll dress myself in uniform and I’ll see Egypt too
I’ll march beneath your banner while fortune it do smile
And we’ll comfort one another on the banks of the Nile
My curse attend the cruel war and the hour that it began
For it has robbed our countrie of many a gallant man
They’ve robbed us of our sweethearts, protectors of the soil
Their blood does steep the grass that’s deep on the banks of the Nile
And when the war is over, love, back home I’ll then return
Until my wife and family I’ve left behind to mourn
We’ll take up the plough, my boys, and till the fertile soil
No more we’ll go a-roving on the banks of the Nile
Songtekstvertaling
O hark, de drums kloppen, mijn liefste, we kunnen niet langer blijven
De hoorn klinkt en we moeten weg.
We moeten naar Portsmouth town voor vele kilometers.
Om bij het Britse leger te gaan aan de oever van de Nijl
O Willie, liefste William, laat me hier niet alleen om te rouwen.
Want ik moet vervloeken en de dag berouwen dat ik geboren ben
Want afscheid nemen van onze liefde zou zijn als afscheid nemen van mijn leven.
Dus blijf thuis, Lieve William, en Ik zal je vrouw zijn.
O mijn Nancy, liefste Nancy, zeker dat dat nooit zou lukken wat de regering heeft bevolen en we zijn verplicht om te gaan de regering heeft bevolen, en de Koningin, zij geeft het bevel
En ik ben gebonden, mijn liefste, om te dienen in een vreemd land
Dan knip ik mijn gele haar af en ga met je mee.
Ik kleed me in uniform en ik zie Egypte ook.
Ik marcheer onder je spandoek terwijl het geluk lacht
En we zullen elkaar troosten aan de oevers van de Nijl.
Mijn vloek woont de wrede oorlog bij en het uur dat hij begon.
Want het heeft onze graaf beroofd van vele dappere mannen.
Ze hebben ons beroofd van onze liefjes, beschermers van de grond.
Hun bloed stuwt het gras dat diep aan de oevers van de Nijl ligt.
Als de oorlog voorbij is, kom ik terug.
Totdat mijn vrouw en familie Ik heb achtergelaten om te rouwen
We nemen de ploeg, mijn jongens, en tot de vruchtbare grond
We gaan niet meer naar de oever van de Nijl.