Краснознамённая дивизия имени моей бабушки — Рождество songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Рождество" van Краснознамённая дивизия имени моей бабушки.

Songteksten

Пусть старомодно, но я все же верю
В то, что камин может быть вместо двери,
В то, что на крышах мнутся олени в Рождество.
Добрые дети радостно плачут:
Каждому куклу, каждому мячик.
Каждый получит то, что он значит для него
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.
Я не знаю праздничных песен,
Засыпая в холлах у лестниц,
Вижу сразу все ели мира в Рождество.
Я исполню все, что он хочет,
Целый год я буду хорошей,
Брошу лазить в сумки прохожих для него.
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.

Songtekstvertaling

Ouderwets, maar ik geloof nog steeds
Het feit dat de open haard in plaats van een deur kan zijn,
Dat er met Kerstmis herten op de daken staan.
Goede kinderen huilen vreugdevol:
Elke pop, elke bal.
Iedereen krijgt wat het voor hen betekent.
Chorus:
Kerstman, stuur me, alsjeblieft.,
Verjaardag en nieuwe ouderdag,
Een stoel bij de deur en een paar schoenen.
Ik ken geen kerstliedjes.,
In slaap vallen in de gangen bij de trap,
Ik zie alle kerstbomen in één keer.
Ik doe wat hij wil.,
Ik zal een heel jaar goed zijn.,
Ik zal stoppen met het doorzoeken van de tassen van mensen voor hem.
Chorus:
Kerstman, stuur me, alsjeblieft.,
Verjaardag en nieuwe ouderdag,
Een stoel bij de deur en een paar schoenen.