Король и Шут — Злодей и шапка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Злодей и шапка" van Король и Шут.
Songteksten
Как-то некто на базар пришёл,
К самой первой лавке подошёл.
«Эй, продавец, ну-ка думай быстрей,
Какую выбрать одежду мне в лавке твоей,
Я по характеру злой, моё стремление — власть,
Во мне горячая кровь,
Во мне свирепая страсть.
Я хочу, чтоб видя облик мой, все меня обходили стороной,
Чтобы сразу понимали, кто я в душе такой".
Торговец понял — дело непростое.
Что бы это предложить такое?
«Я б не хотел тебя, приятель, обидеть,
Но такого как ты, да лучше б вовсе не видеть,
Я, кажется, знаю, что тебе подойдёт,
Твой горячий характер каждый сразу поймёт».
И старинный он сундук открыл, вынул шапку и проговорил:
«В своё время сам Великий Карл её носил»
«То, что надо!!!» — Злодей заулыбался,
Новой шапкой очень восхищался,
Шёл он домой, воображал и гордился,
Перед зеркалом в спальне он весь вечер крутился.
Но когда снял он шапку, с ним случилась беда —
Вместе с шапкой снялась и его голова.
Я хочу, чтоб видя облик мой все меня обходили стороной,
Чтобы сразу понимали, кто я в душе такой".
Songtekstvertaling
Eens kwam er iemand naar de Bazaar.,
Ik ging naar de eerste winkel.
"Hey, de verkoper, kom op Denk snel,
Welke kleren moet Ik kiezen in uw winkel?,
Ik ben van nature slecht, mijn verlangen is macht,
Ik heb heet bloed.,
Ik heb een hevige Passie.
Ik wil dat iedereen me vermijdt als ze mijn uiterlijk zien.,
Om meteen te begrijpen wie ik ben."
De koopman besefte dat het geen gemakkelijke taak was.
Wat zou het voorstellen?
"Ik zou je geen pijn willen doen, vriend,
Maar zoals u, Ja Het zou beter zijn om helemaal niet te zien,
Ik denk dat ik weet wat goed voor je is.,
Iedereen zal je opvliegendheid begrijpen."
En hij opende de oude kist, pakte zijn hoed en zei::
"In zijn tijd droeg de grote Charles het zelf"
"The, that need to!"- Schurk zaulybalsya,
Ik bewonderde de nieuwe hoed echt.,
Hij liep naar huis, beeldend en trots,
Voor de slaapkamerspiegel draaide hij de hele avond.
Maar toen hij zijn hoed aftrok, gebeurde er iets met hem. —
Zijn hoofd kwam eraf met de pet.
Ik wil de verschijning zien van alles wat me bespaard is gebleven.,
Om meteen te begrijpen wie ik ben."