Король и Шут — Смельчак и ветер songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Смельчак и ветер" van Король и Шут.

Songteksten

Дул сильный ветер, крыши рвал,
И, несмотря на поздний час,
В округе вряд ли кто-то спал —
Стихия не на шутку разошлась.
Но вдруг какой-то парень с криком побежал
И принялся махать метлой:
«Ах, ветер, негодяй, ты спать мне помешал,
А ну-ка выходи на бой»
Я ведь не из робких,
Всё мне по плечу
Сильный я и ловкий
Ветра проучу.
И ветер закружился, заметался
И ели начал с корнем рвать.
«Откуда этот сумасшедший взялся,
Что хочет с ветром воевать».
Но парень не сдавался и метлой махал,
И удалялся вглубь полей.
И впрямь неплохо с ветром воевал,
А ветер становился злей…
Я ведь не из робких,
Всё мне по плечу
Сильный я и ловкий
Ветра проучу.
Но вдруг метла со свистом улетела прочь,
И храбрый парень вслед за ней.
А после этого спокойней стала ночь —
Исчез во мраке дуралей.
Его под утро пастухи нашли в стогу,
Он очень крепко спал,
А ветер песни напевал ему
И кудри ласково трепал.
Я ведь не из робких,
Всё мне по плечу
Сильный я и ловкий
Ветра проучу.

Songtekstvertaling

De wind was sterk en de daken waren gescheurd.,
En ondanks het late uur,
Ik denk niet dat er iemand in de buurt sliep. —
Het element is niet geactiveerd.
Maar opeens rende er een vent schreeuwend weg.
Hij zwaaide met zijn bezem.
"Ah, wind, jij deugniet, je hebt mijn slaap verstoord,
Kom naar buiten om te vechten."
Ik ben geen verlegen persoon.,
Ik kan alles.
Ik ben sterk en lenig.
Ik zal je een lesje leren.
En de wind draaide en draaide
En hij begon de dennen bij de wortels te verscheuren.
"Waar komt die gek vandaan,
Dat hij tegen de wind wil vechten."
Maar hij gaf niet op en zwaaide met een bezem.,
En verhuisde naar de velden.
En voorwaar, de wind heeft zeker gestreden.,
En de wind werd bitterder.…
Ik ben geen verlegen persoon.,
Ik kan alles.
Ik ben sterk en lenig.
Ik zal je een lesje leren.
Maar plotseling zweefde de bezem weg.,
En de dappere man volgde haar.
En daarna werd de nacht rustiger —
Verdwenen in de duisternis van dwazen.
De herders vonden hem in een hooiberg in de ochtend.,
Hij sliep heel diep.,
En de wind zong liedjes voor hem
En hij maakte zijn krullen zacht.
Ik ben geen verlegen persoon.,
Ik kan alles.
Ik ben sterk en lenig.
Ik zal je een lesje leren.

Videoclip voor het nummer Смельчак и ветер (Король и Шут)