KOP — Irreductibles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Irreductibles" van KOP.

Songteksten

Aquesta és la vida que visc
Aquest és el món que jo veig:
Sound System precari, el so del proletari
Vius a l’extraradi, de qualsevol barri
El foc de Paris ja està aquí
De nou ho encendrem per la nit
Cridant les paraules que criden justícia
Justícia dels pobles pels pobles que trien
Que trien la veu per triar
Que trien la lluita endavant
Parlem una llengua que és universal
Parlem amb la llengua del poble aixecat:
Insubmisos, insubmises
Coratge d’acer, obrers del metall;
El foc de l’orgull, orgull del metall
Som irreductibles, això som i això serem, ho hem demostrat
Som irreductibles, això som i això serem, no canviarem
Mai canviarem
Mirant els carrers ho sabrem
Podrem comprendre el perquè:
Caixes d’estalvis que mai no tindrem
Drogues i atur; el nostre futur
Hi ha fossars sencers com ciutats
I ciutats que semblen fossars
Ens roben la vida i no ens deixen més
Res més que el no res, repressió només
Cadenes i murs aixecats
Justícia podrida, ja ho saps
Tanquem casals, obren presons
Escolta la veu de les noves cançons:
Amnistia, amnistia
No tornen enrere
Visca la Terra antifeixista!

Songtekstvertaling

Dit is het leven dat ik leef
Dit is de wereld die ik zie:
Geluidssysteem heel slecht, het geluid van de proletariër
Wonen in de buitenwijken, van elke wijk
Het vuur van Parijs zoals het hier is
Opnieuw encendrem voor de nacht
Ze roepen de woorden die ze gerechtigheid noemen.
Gerechtigheid van de volkeren door de volkeren die zij kiezen
Kies de stem om te kiezen
Kies het gevecht vooruit
We spreken een universele taal.
We spreken met de taal van de mensen die opgevoed zijn.:
Assertief, insubmises
Moed van staal, arbeiders voor het metaal;
Het vuur van trots, de trots van het metaal
We zijn onherleidbaar, dat is wat we zijn en dat zullen we zijn, we hebben bewezen
We zijn onherleidbaar, dat is wat we zijn en dat zullen we zijn, niet veranderen
Verander nooit.
Kijk naar de straten die je kent
We kunnen begrijpen waarom:
Banken die nooit
Drugs en werkloosheid; onze toekomst
Er zijn graven vol Als steden
En steden die op graven lijken
We stelen het leven en laten ons niet meer
Niets meer dan niets, alleen repressie.
Te bouwen kettingen en muren
Gerechtigheid rot, Weet je.
Gesloten huizen, open gevangenissen
Luisteren naar de stem van de nieuwe nummers:
Amnestie, amnestie
Keer niet terug
Lang leve het land anti-fascist!