Kontrast — Für immer vorbei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Für immer vorbei" van Kontrast.
Songteksten
Es ist kein Vergehen, wenn Gefühle vergeh’n
Doch es ist ein’s darüber hinwegzuseh’n
Wenn man sich Tag für Tag nur noch im Kreise dreht
Sich die Wahrheit einfach nicht eingesteht
Liebe wohnt in einem Kartenhaus
Und aus uns’rem hat mich die Herzdame verjagt
Der Fisch schwimmt nun wieder aufs Meer hinaus
Nicht nur du, nicht nur ich — wir hab’n beide versagt
Das war dein letzter Zug auf dem Schachbrett meines Lebens
Der König schlägt die Dame, du bist schachmatt
Was du von jetzt an tust, das tust du vergebens
Denn anders als im Kaufhaus gibt’s im Leben keinen Treuerabatt
Und du stehst mir gegenüber und du fragst mich: «Warum?»
Und wie so manches mal vorher bleib' ich wieder mal stumm
Doch wenn keine Gründe zu bleiben mehr besteh’n
Dann ist das ganz sicher ein Grund zu geh’n
Ich wollte so oft einen Termin mit mir selbst
Hab' ihn an deiner Seite leider nie bekommen
Seh' nicht länger zu wie du für mich die Weichen verstellst
Freiheit wird nie geschenkt, sondern nur gewonnen
Egal, was du fragst — die Antwort ist «Nein!»
Egal, was du tun willst — lass' es lieber sein
Was gestern noch eins war, bricht heute entzwei
Ab sofort ist «für immer» für immer vorbei
Geht man ihn zu zweit
Ist eigentlich kein Weg zu weit
Aber geht man nur noch und weiß nicht mehr, wohin
Ergibt das alles überhaupt keinen Sinn
Wir hab’n so viel geredet, doch das wichtigste nicht gesagt
Nicht wir kämpften um uns, sondern jeder für sich
Hab’n den Alltag gelebt und das Leben vertagt
Ich weiß nur: Wär' ich du, wär ich jetzt lieber ich
Das war dein letzter Zug…
Egal, was du fragst…
Songtekstvertaling
Het is geen belediging als gevoelens verdwijnen.
Maar het is iets om over het hoofd te zien
Als je alleen maar dag na dag in cirkels draait
De waarheid geeft zichzelf gewoon niet toe.
Liefde leeft in een kaartenhuis
En uit ons heeft de Vrouwe van het hart mij gedreven
De vissen zwemmen nu weer de zee in.
Niet alleen jij — niet alleen Ik, we hebben allebei gefaald.
Dat was je laatste zet op het schaakbord van mijn leven.
De koning verslaat de koningin, jij bent schaakmat.
Wat je vanaf nu doet, doe je voor niets.
Want anders dan in het warenhuis, is er geen loyaliteitskorting in het leven.
En je staat tegenover me en je vraagt me, " waarom?»
En hoe vaak moet ik nog zwijgen?
Maar als er geen redenen meer zijn om te blijven
Dan is dit zeker een reden om te gaan
Ik wilde zo vaak een afspraak met mezelf maken.
Ik heb hem nooit aan je zijde gekregen.
Kijk niet meer hoe je de zachtheid aanpast.
Vrijheid wordt nooit gegeven, maar alleen gewonnen
Wat je ook vraagt — het antwoord is "nee!»
Maakt niet uit wat je wilt doen-beter laat het zijn
Wat was één gisteren breekt in twee vandaag
Vanaf nu is "forever" voor altijd voorbij.
Ga jij maar twee.
Is eigenlijk niet veel te ver
Maar je gaat alleen en weet niet waar
Heeft dit allemaal geen zin?
We spraken zoveel, maar zeiden niet het belangrijkste.
Niet we vochten voor onszelf, maar ieder voor zich.
Ik heb het dagelijks leven geleefd en het leven uitgesteld.
Als ik jou was, zou ik nu liever mezelf zijn.
Dat was je laatste zet.…
Wat je ook vraagt.…