Константин Никольский — Облако songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Облако" van Константин Никольский.

Songteksten

Куда влечет меня слепое счастье
Среди друзей, знакомых и подруг?
Я как-то облако, что ветер рвет на части,
Не дав ему дождем пролиться вдруг.
И выбирать, какая доля слаще,
Мне недосуг ни сердцем ни умом.
Смеясь в душе над участью своей пропащей,
Я только жду, когда же грянет гром.
Пусть стороной шумят сухие ветры,
Я пред землей, как в неоплаченном долгу…
Мне только нужно чтоб совпали все приметы,
Жить в небесах я больше не могу.
Мне надоело ожиданье злое,
Пусть вдарит гром в натянутую тишь.
Средь бела дня, в разгар полуденного зноя,
Я буду бить в железо гулких крыш.
За нитью нить, ткань дождя сплетая,
В раскатах гроз рожденная вода
Напоит землю, а сама растает,
И не оставит в небе ни следа.
Куда влечет меня слепое счастье
Среди друзей, знакомых и подруг?
Я как-то облако, что ветер рвет на части,
Не дав ему дождем пролиться вдруг.

Songtekstvertaling

Waar de blinden me naar het geluk leiden
Onder vrienden, kennissen en vriendinnen?
Ik dacht ooit dat de wind me verscheurde.,
Laat het niet zomaar regenen.
En kies welk gedeelte zoeter is.,
Ik heb geen tijd voor mijn hart of mijn geest.
Lachend in mijn hart om het lot van mijn verloren,
Ik wacht op de donder.
Laat de droge wind door,
Ik ben toegewijd aan de aarde alsof ik onbetaalde schulden heb.…
Ik heb alle tekens nodig om te passen.,
Ik kan niet meer in de hemel leven.
Ik ben het zat om op het kwaad te wachten.,
Laat de donder in de gespannen stilte blazen.
Op klaarlichte dag, in de hitte van de middag,
Ik zal het Ijzer van de echoende daken verslaan.
Achter de draad zit een draad, regenwevende stof.,
In palen van donder geboren uit water
Zal de aarde water geven, en zelf zal smelten.,
En het laat geen spoor achter in de lucht.
Waar de blinden me naar het geluk leiden
Onder vrienden, kennissen en vriendinnen?
Ik dacht ooit dat de wind me verscheurde.,
Laat het niet zomaar regenen.